uni2work.workflows/theses.yaml
2022-11-10 14:35:50 +01:00

2979 lines
117 KiB
YAML

# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Gregor Kleen <gregor.kleen@ifi.lmu.de>,Michael Fink Amores <finkamores@cip.ifi.lmu.de>,Sarah Vaupel <sarah.vaupel@ifi.lmu.de>,David Mosbach <david.mosbach@campus.lmu.de>
#
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
nodes:
"antrag":
viewers:
display-label:
fallback: "Antrag angelegt"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application created"
viewers:
- &pruefungsamt
tag: authorized
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "exam-office"}]] }
- &sekretariat-mi-feulner
tag: user
user: Christa.Feulner@campus.lmu.de
- &sekretariat-mi-schwamb
tag: user
user: Franziska.Schwamb@campus.lmu.de
- &hochschullehrer
tag: payload-reference
payload-label: "hochschullehrer"
- &betreuer
tag: payload-reference
payload-label: "betreuer"
- &zugriffsperson
tag: payload-reference
payload-label: "zugriffsperson"
- &student
tag: payload-reference
payload-label: "student"
payload-view: &payload-view
"hochschullehrer":
viewers: &view-alle
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *hochschullehrer
- *betreuer
- *zugriffsperson
- *student
- {"tag": "initiator"}
display-label:
fallback: "Verantwortliche Hochschullehrende"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Responsible Professors (Verantwortliche Hochschullehrer)"
"betreuer":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Assistenzbetreuende (Mentor:innen)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Mentors (Assistenzbetreuer)"
"zugriffsperson":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Weitere Zugriffspersonen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional Accessors"
"student":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Student:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Student"
"anmeldetag":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Anmeldetag"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Day of registration"
"sprache":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Sprache der Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Language of thesis"
"titel":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Titel (in Sprache der Arbeit)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Title (in language of thesis)"
"titel, englisch":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Titel (Englisch)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Title (English)"
"abschluss":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Bachelor/Master und Studiengang"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Bachelor/Master and Field of Study"
"abgabe":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Abgabe"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission"
"abgabe, add":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Ergänzende Dateien"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Supplementary files"
"eigenstaendigkeit":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Eigenständigkeitserklärung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Statement of Authorship"
"notizen":
viewers: &view-staff
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *hochschullehrer
- *betreuer
- *zugriffsperson
- {"tag": "initiator"}
display-label:
fallback: "Notizen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Notes"
"kommunikation":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Kommunikation"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Communication"
"note, vortrag":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Note (Vortrag)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Grade (Presentation)"
"note, arbeit":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Note (Arbeit)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Grade (Thesis)"
"vortragtag":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Datum (Vortrag)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Date (Presentation)"
"datum, abgabe":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Geplantes Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Planned submission date"
"zustimmung":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Veröffentlichungszustimmung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Consent for publication"
"firma":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Firma"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Company"
messages:
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>der „Anmeldetag“ eingetragen werden.</li>
<li>der:die Student:in sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the student and the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>der „Anmeldetag“ eingetragen werden.</li>
<li>„Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich
im Nachhinein noch anpassen).</li>
<li>der:die Student:in sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and the responsible Professor (verantwortlicher Hochschullehrer)
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>„Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich
im Nachhinein noch anpassen).</li>
<li>der:die Student:in sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: "Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss der:die Student:in
sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the application must be confirmed by the student and the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office."
final: false
edges:
"antrag als pruefungsamt":
mode: initial
messages: &message-pa
- &message-info-hochschullehrer
viewers:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- tag: initiator
status: info
content:
fallback: >-
Der:Die verantwortliche Hochschullehrer:in ist alleine prüfungsberechtigt für die Arbeit (in Prüfungs- und Studienordnung als verantwortlicher Veranstalter, Betreuer und Prüfer bezeichnet).
Verantwortliche Hochschullehrende dürfen sein:
<ul>
<li>Beliebige Professor:innen des Instituts für Informatik der LMU München</li>
<li>Beliebige Professor:innen der Informatik der TUM</li>
<li>Möchte man eine Arbeit bei jemand anderem schreiben, so ist das Standardvorgehen:
<ul>
<li>Die Person, welche die Arbeit eigentlich betreuen soll, wird als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) eingesetzt.</li>
<li>Suchen Sie sich bitte eine:n Hochschullehrer:in, welche:r thematisch zur Arbeit passt und fragen Sie diese:n.</li>
<li>Übernimmt der:die Hochschullehrer:in diese Arbeit als verantwortlicher Hochschullehrer, so ist keine weitere Genehmigung notwendig, lediglich eine Anmeldung.</li>
<li>Lediglich in Ausnahmefällen gibt es weitere Möglichkeiten. Für diese fragen Sie bitte bei Stephan Barth nach.</li>
</ul>
</li>
</ul>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: >-
The responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) is solely entitled to examine the thesis. Responsible professors may be:
<ul>
<li>Any professors of the Institute of Informatics at LMU Munich </li>
<li>Any professors of informatics at TUM</li>
<li>If you want to write the thesis with another supervisor, then the standard procedure is the following:
<ul>
<li>The person who is supposed to supervise the work is appointed as mentor (Assistenzbetreuer).</li>
<li>Please find a professor who fits the topic of your thesis and ask them.</li>
<li>If the professor takes on this work as “verantwortlicher Hochschullehrer”, no further approval is required, only registration.</li>
<li>Only in exceptional cases are there other possibilities. For these, please ask Stephan Barth.</li>
</ul>
</li>
</ul>
- &message-info-mentor
viewers:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- tag: initiator
status: info
content:
fallback: "Ein:e Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) hat keine Prüfungsberechtigung; wird durch den:die verantwortliche:n Hochschullehrer:in eigenverantwortlich bestimmt.
Bei extern betreuten Abschlussarbeiten, etwa bei Unternehmen, sollte ein:e Professor:in der LMU München
bei der Arbeit als verantwortliche:r Hochschullehrer:in fungieren; die extern betreuende Person wird als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) bestimmt."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "A mentor (Assistenzbetreuer) has no examination authorisation; they are determined independently by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer).
In the case of externally supervised theses, e.g. at companies, a professor from LMU Munich should act as
“verantwortlicher Hochschullehrer” for the thesis; the external supervisor is designated as mentor (Assistenzbetreuer)."
- &message-info-frist
viewers:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- tag: initiator
status: info
content:
fallback: >-
Entgegen anderslautender Angaben in der Prüfungsordnung sind Anmeldung und Abgabe der Bachelorarbeit
an keine festen Semestertermine gebunden.
<ul>
<li>Bachelorarbeit: Die reine Bearbeitungszeit beträgt 10 Wochen Vollzeit.
Da die Studierenden im selben Zeitraum in der Regel noch an Veranstaltungen und anderen Prüfungen teilnehmen,
hat das Institut für Informatik die Zeit zwischen der Anmeldung der Bachelorarbeit und deren Abgabe auf 20 Wochen festgelegt.</li>
<li>Masterarbeit: Die Bearbeitungszeit beträgt 26 Wochen. Da diese typischerweise in Vollzeit bearbeitet wird,
ist die Zeit zwischen der Anmeldung der Masterarbeit und deren Abgabe auf 26 Wochen festgelegt.</li>
</ul>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: >-
Contrary to statements in the examination regulations,
registration and submission of the Bachelor thesis are not bound to fixed semester dates.
<ul>
<li>Bachelor thesis: The pure working time is 10 weeks full-time.
Since students usually still attend courses and other examinations during the same period,
the Institute for Informatics has set the time between the registration of the Bachelor thesis and its submission at 20 weeks.</li>
<li>Master thesis: The work time is 26 weeks. Since this is typically worked on full-time,
the time between the registration of the master thesis and its submission is set at 26 weeks.</li>
</ul>
display-label:
fallback: "Antrag anlegen (als Prüfungsverwaltung)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Create application (as exam office)"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: &antrag-forms-pruefungsamt
"hochschullehrer": &hochschullehrer-form
- "1": &hochschullehrer-field
tag: multiple
label:
fallback: "Verantwortliche Hochschullehrende"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Responsible Professors"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Verantwortliche Hochschullehrer"
default: null
min: 1
range: null
sub:
tag: user
label:
fallback: "Verantwortliche:r Hochschullehrer:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Responsible Professor"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Verantwortlicher Hochschullehrer"
default: null
optional: false
"betreuer": &betreuer-form
- "2": &betreuer-field
tag: multiple
label:
fallback: "Assistenzbetreuende (Mentor:innen)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Mentors"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Assistenzbetreuer"
default: null
min: 0
range: null
sub:
tag: user
label:
fallback: "Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Mentor"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Assistenzbetreuer"
default: null
optional: false
"zugriffsperson": &zugriffsperson-form
- "3":
tag: multiple
label:
fallback: "Weitere Zugriffspersonen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional Accessors"
tooltip:
fallback: "Zum Beispiel Sekretariate oder anderweitig beteiligte Personen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "For instance secretariats or persons otherwise involved"
default: null
min: 0
range: null
sub:
tag: user
label:
fallback: "Weitere Zugriffsperson"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional Accessor"
tooltip: null
default: null
optional: false
"student": &student-form
- "4":
tag: user
label:
fallback: "Student:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Student"
tooltip: null
default: null
optional: false
"abschluss": &abschluss-form-optional
- "5": &abschluss-field-optional
tag: text
label:
fallback: "Bachelor-/Masterarbeit und Studiengang"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Bachelor/Master thesis and Field of Study"
tooltip:
fallback: "Handelt es sich hierbei um eine Bachelor- oder eine Masterarbeit? Und in welchem Studiengang sind Sie eingeschrieben?"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Is this a bachelor or a master thesis? And in which Field of Study are you enrolled in?"
default: null
optional: false
presets:
- text: "bscInfo"
label:
fallback: "Bachelor Informatik"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Bachelor Informatics"
- text: "bscMedien"
label:
fallback: "Bachelor Medieninformatik"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Bachelor Media Informatics"
- text: "mscInfo"
label:
fallback: "Master Informatik"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Master Informatics"
- text: "mscMedien"
label:
fallback: "Master Medieninformatik"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Master Media Informatics"
- text: "mci"
label:
fallback: "Master Mensch-Computer-Interaktion"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Master Human-Computer Interaction (“Mensch-Computer-Interaktion”)"
- text: "different"
label:
fallback: "Anderer Studiengang"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Other Field of Study"
"anmeldetag": &anmeldetag-form-optional
- "6": &anmeldetag-field-optional
tag: day
max-past: 240 # about 8 months
max-future: 240 # about 8 months
label:
fallback: "Anmeldetag"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Day of registration"
tooltip: null
default: null
optional: true
"sprache": &sprache-form-optional
- "7": &sprache-field-optional
tag: text
label:
fallback: "Sprache der Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Language of thesis"
tooltip:
fallback: "Sprache, in der die Arbeit verfasst wird"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Language in which the thesis is written"
default: null
optional: true
"titel": &titel-form-optional
- "8": &titel-field-optional
tag: text
label:
fallback: "Titel (in Sprache der Arbeit)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Title (in language of thesis)"
tooltip:
fallback: "Falls die Arbeit in Englisch verfasst wird und damit bereits einen englischen Titel hat, soll der Titel nicht ins Deutsche übersetzt werden.
Dieser Titel erscheint auch auf dem Kontoauszug und Abschlusszeugnis."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "If the thesis is written in English and therefore already has an English title, the title should not to be translated into German.
This title will also appear on the transcript of records and diploma."
default: null
optional: true
"titel, englisch": &entitel-form-optional
- "9": &entitel-field-optional
tag: text
label:
fallback: "Titel (Englisch)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Title (English)"
tooltip:
fallback: "Titel der Arbeit übersetzt ins Englische (insofern die Sprache der Arbeit bereits Englisch ist, wiederholen Sie den Originaltitel).
Dieser Titel erscheint auch auf dem Kontoauszug und Abschlusszeugnis."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Title of the thesis translated into English (if the language of the work is already English, repeat the original title).
This title will also appear on the transcript of records and diploma."
default: null
optional: true
"firma": &firma-form-optional
- "9.2":
tag: text
label:
fallback: "Firma"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Company"
tooltip:
fallback: "Im Falle einer externen Arbeit, geben Sie den Namen der Firma an, an der diese geschrieben wird.
Handelt es sich um eine interne Arbeit, lassen Sie dieses Feld bitte frei."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "In the case of an external thesis, enter the name of the company where it is written.
If it is an internal thesis, please leave this field blank."
default: null
optional: true
"kommunikation": &kommunikation-form
- "10": &kommunikation-field
tag: text
large: true
label:
fallback: "Kommunikation"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Communication"
tooltip:
fallback: "Einsehbar für alle Beteiligten"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Visible for all parties involved"
default: null
optional: true
"notizen": &notizen-form
- "11":
tag: text
large: true
label:
fallback: "Notizen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Notes"
tooltip:
fallback: "Weitere die Arbeit betreffenden Bemerkungen; einsehbar für alle Beteiligten, außer für Studierende"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "For remarks concerning the work; visible to all parties involved except the student"
default: null
optional: true
"korrektur als pruefungsamt": &korrektur-pruefungsamt
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag anpassen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify application"
source: "antrag"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-pruefungsamt
"korrektur als pruefungsamt, hochschullehrer":
<<: *korrektur-pruefungsamt
source: "antrag, hochschullehrer"
"korrektur als pruefungsamt, student":
<<: *korrektur-pruefungsamt
source: "antrag, student"
"korrektur als pruefungsamt, student&hochschullehrer":
<<: *korrektur-pruefungsamt
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"korrektur als pruefungsamt, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *korrektur-pruefungsamt
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
############################################
"antrag als hochschullehrer":
mode: initial
messages: &message-hl
- <<: *message-info-hochschullehrer
viewers: &test-users
# - tag: user
# user: 5af188de-217c-35e0-2ffa-16250fe89fc5 # Thomas Gabor
# - tag: user
# user: 03002fce-eebe-97c2-0775-c48efc73a724 # David Sabel
- tag: authorized
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "lecturer" }]] }
- <<: *message-info-mentor
viewers: *test-users
- <<: *message-info-frist
viewers: *test-users
display-label:
fallback: "Antrag anlegen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Create application (as “verantwortlicher Hochschullehrer” / professor)"
actors: *test-users
view-actor: *view-alle
form: &antrag-forms-hochschullehrer
"hochschullehrer":
- "1":
tag: capture-user
- "1.1":
tag: multiple
label:
fallback: "Zusätzliche verantwortliche Hochschullehrende"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional Responsible Professors"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Verantwortliche Hochschullehrer"
default: null
min: 0
range: null
sub:
tag: user
label:
fallback: "Verantwortliche:r Hochschullehrer:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Responsible Professor"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Verantwortlicher Hochschullehrer"
default: null
optional: false
#"betreuer": *betreuer-form
"betreuer":
- "2":
<<: *betreuer-field
tooltip:
fallback: "Eine Eintragung als verantwortliche:r Hochschullehrer:in ist ausreichend.
Sie müssen sich nicht zusätzlich noch selbst als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) eintragen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Registration as a responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) is sufficient.
You do not have to additionally register yourself as a mentor."
"zugriffsperson": *zugriffsperson-form
"student": *student-form
"abschluss": *abschluss-form-optional
"anmeldetag": *anmeldetag-form-optional
"sprache": *sprache-form-optional
"titel": *titel-form-optional
"titel, englisch": *entitel-form-optional
"firma": *firma-form-optional
"kommunikation": *kommunikation-form
"notizen": *notizen-form
"korrektur als hochschullehrer": &korrektur-hochschullehrer
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag anpassen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify application"
source: "antrag"
actors:
- *hochschullehrer
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-hochschullehrer
"korrektur als hochschullehrer, student":
<<: *korrektur-hochschullehrer
source: "antrag, student"
############################################
############################################
"antrag als betreuer":
mode: initial
messages: &message-men
- <<: *message-info-hochschullehrer
viewers: *test-users
- <<: *message-info-mentor
viewers: *test-users
- <<: *message-info-frist
viewers: *test-users
display-label:
fallback: "Antrag anlegen (als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in))"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Create application (as “Assistenzbetreuer” / mentor)"
actors: *test-users
# actors:
# - tag: authorized
# authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "lecturer" }]] }
view-actor: *view-alle
form: &antrag-forms-betreuer
"betreuer":
- "2":
tag: capture-user
- "2.1":
tag: multiple
label:
fallback: "Zusätzliche Assistenzbetreuende (Mentor:innen)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional Mentors"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Assistenzbetreuer"
default: null
min: 0
range: null
sub:
tag: user
label:
fallback: "Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Mentor"
tooltip:
fallback: ""
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Assistenzbetreuer"
default: null
optional: false
"hochschullehrer": *hochschullehrer-form
"zugriffsperson": *zugriffsperson-form
"student": *student-form
"abschluss": *abschluss-form-optional
"anmeldetag": *anmeldetag-form-optional
"sprache": *sprache-form-optional
"titel": *titel-form-optional
"titel, englisch": *entitel-form-optional
"firma": *firma-form-optional
"kommunikation": *kommunikation-form
"notizen": *notizen-form
############################################
"betreuer als hochschullehrer": &betreuer-hochschullehrer
mode: manual
display-label:
fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change own role to: mentor (Assistenzbetreuer)"
source: "antrag"
actors:
- *hochschullehrer
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-betreuer
"betreuer als hochschullehrer, student":
<<: *betreuer-hochschullehrer
source: "antrag, student"
"betreuer als hochschullehrer, hochschullehrer":
<<: *betreuer-hochschullehrer
source: "antrag, hochschullehrer"
"betreuer als hochschullehrer, student&hochschullehrer":
<<: *betreuer-hochschullehrer
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"betreuer als hochschullehrer, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *betreuer-hochschullehrer
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
"hochschullehrer als betreuer": &hochschullehrer-betreuer
mode: manual
display-label:
fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Hochschullehrer:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change own role to: professor (Hochschullehrer)"
source: "antrag"
actors:
- *betreuer
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-hochschullehrer
"hochschullehrer als betreuer, hochschullehrer":
<<: *hochschullehrer-betreuer
source: "antrag, hochschullehrer"
"hochschullehrer als betreuer, student":
<<: *hochschullehrer-betreuer
source: "antrag, student"
"hochschullehrer als betreuer, student&hochschullehrer":
<<: *hochschullehrer-betreuer
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"hochschullehrer als betreuer, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *hochschullehrer-betreuer
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
"korrektur als betreuer": &korrektur-betreuer
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag anpassen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify Application"
source: "antrag"
actors:
- *betreuer
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-betreuer
"korrektur als betreuer, student":
<<: *korrektur-betreuer
source: "antrag, student"
"korrektur als betreuer, hochschullehrer":
<<: *korrektur-betreuer
source: "antrag, hochschullehrer"
"korrektur als betreuer, student&hochschullehrer":
<<: *korrektur-betreuer
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"korrektur als betreuer, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *korrektur-betreuer
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
############################################
"antrag als zugriffsperson":
mode: initial
messages: *message-men
display-label:
fallback: "Antrag anlegen (als weitere Zugriffsperson)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Create application (as additional person with access)"
actors: *test-users
# actors:
# - tag: authorized
# authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "lecturer" }]] }
view-actor: *view-alle
form: &antrag-forms-zugriffsperson
"zugriffsperson":
- "3":
tag: capture-user
- "3.1":
tag: multiple
label:
fallback: "Zusätzliche weitere Zugriffspersonen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional additional persons with access"
tooltip: null
default: null
min: 0
range: null
sub:
tag: user
label:
fallback: "Weitere Zugriffsperson"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Additional Accessor"
tooltip: null
default: null
optional: false
"hochschullehrer": *hochschullehrer-form
"betreuer": *betreuer-form
"student": *student-form
"abschluss": *abschluss-form-optional
"anmeldetag": *anmeldetag-form-optional
"sprache": *sprache-form-optional
"titel": *titel-form-optional
"titel, englisch": *entitel-form-optional
"firma": *firma-form-optional
"kommunikation": *kommunikation-form
"notizen": *notizen-form
##########################################
"zugriffsperson als hochschullehrer": &zugriffsperson-hochschullehrer
mode: manual
display-label:
fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Weitere Zugriffsperson"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change own role to: Additional Accessor"
source: "antrag"
actors:
- *hochschullehrer
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-zugriffsperson
"zugriffsperson als hochschullehrer, student":
<<: *zugriffsperson-hochschullehrer
source: "antrag, student"
"zugriffsperson als hochschullehrer, hochschullehrer":
<<: *zugriffsperson-hochschullehrer
source: "antrag, hochschullehrer"
"zugriffsperson als hochschullehrer, student&hochschullehrer":
<<: *zugriffsperson-hochschullehrer
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"zugriffsperson als hochschullehrer, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *zugriffsperson-hochschullehrer
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
"zugriffsperson als betreuer": &zugriffsperson-betreuer
mode: manual
display-label:
fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Weitere Zugriffsperson"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change own role to: Additional Accessor"
source: "antrag"
actors:
- *betreuer
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-zugriffsperson
"zugriffsperson als betreuer, student":
<<: *zugriffsperson-betreuer
source: "antrag, student"
"zugriffsperson als betreuer, hochschullehrer":
<<: *zugriffsperson-betreuer
source: "antrag, hochschullehrer"
"zugriffsperson als betreuer, student&hochschullehrer":
<<: *zugriffsperson-betreuer
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"zugriffsperson als betreuer, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *zugriffsperson-betreuer
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
"hochschullehrer als zugriffsperson": &hochschullehrer-zugriffsperson
mode: manual
display-label:
fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Hochschullehrer:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change own role to: professor (Hochschullehrer)"
source: "antrag"
actors:
- *zugriffsperson
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-hochschullehrer
"hochschullehrer als zugriffsperson, hochschullehrer":
<<: *hochschullehrer-zugriffsperson
source: "antrag, hochschullehrer"
"hochschullehrer als zugriffsperson, student":
<<: *hochschullehrer-zugriffsperson
source: "antrag, student"
"hochschullehrer als zugriffsperson, student&hochschullehrer":
<<: *hochschullehrer-zugriffsperson
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"hochschullehrer als zugriffsperson, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *hochschullehrer-zugriffsperson
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
"betreuer als zugriffsperson": &betreuer-zugriffsperson
mode: manual
display-label:
fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Assistenzbetreuer:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change own role to: mentor (Assistenzbetreuer)"
source: "antrag"
actors:
- *zugriffsperson
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-betreuer
"betreuer als zugriffsperson, hochschullehrer":
<<: *betreuer-zugriffsperson
source: "antrag, hochschullehrer"
"betreuer als zugriffsperson, student":
<<: *betreuer-zugriffsperson
source: "antrag, student"
"betreuer als zugriffsperson, student&hochschullehrer":
<<: *betreuer-zugriffsperson
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"betreuer als zugriffsperson, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *betreuer-zugriffsperson
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
"korrektur als zugriffsperson": &korrektur-zugriffsperson
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag anpassen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify Application"
source: "antrag"
actors:
- *zugriffsperson
view-actor: *view-alle
form: *antrag-forms-zugriffsperson
"korrektur als zugriffsperson, student":
<<: *korrektur-zugriffsperson
source: "antrag, student"
"korrektur als zugriffsperson, hochschullehrer":
<<: *korrektur-zugriffsperson
source: "antrag, hochschullehrer"
"korrektur als zugriffsperson, student&hochschullehrer":
<<: *korrektur-zugriffsperson
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"korrektur als zugriffsperson, student&hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *korrektur-zugriffsperson
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
############################################
############################################
"korrektur als student": &korrektur-student
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag anpassen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify Application"
source: "antrag"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form:
"sprache": *sprache-form-optional
"titel": *titel-form-optional
"titel, englisch": *entitel-form-optional
"firma": *firma-form-optional
"zustimmung": &zustimmung-form-optional
- "9.8": &zustimmung-field-optional
tag: text
label:
fallback: "Veröffentlichungszustimmung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Consent for publication"
tooltip:
fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest,
d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlicht werden dürfen.
Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in
oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in).
Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA
(auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt.
Sie können bei Abgabe der Arbeit und nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis,
i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich.
If you are unsure, please contact the responsible professor
or your mentor”.
Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA
(non-disclosure agreement).
You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading."
default: ""
optional: true
presets:
- text: "arbeit (mit erg dateien)"
label:
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (inklusive ergänzender Dateien)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: complete thesis (including supplementary files)"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (inklusive ergänzender Dateien) zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (including supplementary files)"
- text: "arbeit (ohne erg dateien)"
label:
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)"
- text: "titel, name, abstract"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract"
- text: "titel, name"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis, name"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name"
- text: "titel"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis"
- text: "NDA"
label:
fallback: "NDA (non-disclosure agreement)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)"
tooltip:
fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The thesis is protected by an NDA"
"kommunikation": *kommunikation-form
"korrektur als student, hochschullehrer":
<<: *korrektur-student
source: "antrag, hochschullehrer"
"antrag, hochschullehrer":
viewers:
display-label:
fallback: "Antrag angelegt und von dem:der verantwortlichen Hochschullehrer:in bestätigt"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application created and confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view
messages:
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>der „Anmeldetag“ eingetragen werden.</li>
<li>der:die Student:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the student so that the application can be further processed by the exam office."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>der „Anmeldetag“ eingetragen werden.</li>
<li>„Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich
im Nachhinein noch anpassen).</li>
<li>der:die Student:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>„Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich
im Nachhinein noch anpassen).</li>
<li>der:die Student:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: "Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss der:die Student:in den
Antrag bestätigen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the application must be confirmed by the student so that the application can be further processed by the exam office."
final: false
edges:
"antrag bestaetigen als hochschullehrer":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Confirm application (as “verantwortlicher Hochschullehrer” / professor)"
source: "antrag"
actors:
- *hochschullehrer
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: {}
"korrektur als hochschullehrer":
<<: *korrektur-hochschullehrer
source: "antrag, hochschullehrer"
"korrektur als hochschullehrer, student":
<<: *korrektur-hochschullehrer
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"korrektur als hochschullehrer, student&anmeldetag":
<<: *korrektur-hochschullehrer
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
"antrag, student":
viewers:
display-label:
fallback: "Antrag angelegt und von Student:in bestätigt"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application created and confirmed by the student"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view
messages:
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>der „Anmeldetag“ eingetragen werden.</li>
<li>der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>der „Anmeldetag“ eingetragen werden.</li>
<li>„Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich
im Nachhinein noch anpassen).</li>
<li>der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss
<ol>
<li>„Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich
im Nachhinein noch anpassen).</li>
<li>der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.</li>
</ol>
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: >-
Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss der:die verantwortliche
Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office."
final: false
edges:
"antrag bestaetigen als student":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag bestätigen (als Student:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Confirm application (as student)"
source: "antrag"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form: {}
"korrektur als student":
<<: *korrektur-student
source: "antrag, student"
"korrektur als student, hochschullehrer":
<<: *korrektur-student
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"korrektur als student, hochschullehrer&anmeldetag":
<<: *korrektur-student
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
"antrag, student&hochschullehrer":
viewers:
display-label:
fallback: "Antrag angelegt und von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in bestätigt"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application created and confirmed by student and responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view
messages:
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: "Es muss zunächst der „Anmeldetag“ eingetragen werden, damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, the “day of registration” must be entered so that the application can be further processed by the exam office."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: "Es müssen zunächst „Anmeldetag“, sowie Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen werden,
damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann.
Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
- viewers: *view-alle
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: negated
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
status: info
content:
fallback: "Es müssen zunächst noch Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen werden,
damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann.
Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered
so that the application can be further processed by the exam office.
Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis."
final: false
edges:
"antrag bestaetigen als student":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag bestätigen (als Student:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Confirm application (as Student)"
source: "antrag, hochschullehrer"
actors:
- *student
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: {}
"antrag bestaetigen als hochschullehrer":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Confirm application (as “verantwortlicher Hochschullehrer” / professor)"
source: "antrag, student"
actors:
- *hochschullehrer
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: {}
"antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag":
viewers:
display-label:
fallback: "Antrag angelegt, von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in bestätigt,
Anmeldetag, Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application created, confirmed by student and responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer),
day of registration, language of thesis, title in language of thesis, and title in English entered"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view
messages: []
final: false
edges:
"anmeldetag ist eingetragen":
mode: automatic
source: "antrag, student&hochschullehrer"
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
"angemeldet":
viewers:
display-label:
fallback: "Angemeldet"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Registered"
viewers:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *hochschullehrer
- *betreuer
- *zugriffsperson
- *student
payload-view:
<<: &payload-view-akt
<<: *payload-view
"datum, abgabe, akt":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Aktuell geplantes Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Current planned submission date"
messages:
- viewers:
- *student
status: info
content:
fallback: "Ihre Arbeit ist angemeldet. Um Fehler bei der Abgabe zu vermeiden, nutzen Sie die Aktion „Abgabe vorbereiten“.
Geben Sie hierzu die beabsichtigten Dateien ab und überprüfen diese auf Korrektheit.
Bestätigen Sie dann ihre Abgabe mit der Aktion „Arbeit hochladen“."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Your thesis is registered. To avoid errors when submitting your thesis, use the action “Prepare submission”.
To do this, submit the intended files and check them for correctness.
Then confirm your submission with the action “Upload thesis”."
final: false
edges:
"anmelden, bestaetigt student&hochschullehrer, anmeldetag":
mode: manual
display-label:
fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Register thesis (confirmed by student and responsible professor)"
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"datum, abgabe": &abgabedatum-form
- "5.5":
tag: day
max-past: 240 # about 8 months
max-future: 210 # about 30 weeks
label:
fallback: "Geplantes Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Planned submission date"
tooltip:
fallback: "Ursprünglich geplantes Abgabedatum bei Anmeldung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Date at which submission was planned originally during registration"
optional: false
"anmelden, bestaetigt student&hochschullehrer":
mode: manual
display-label:
fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Register thesis (confirmed by student and responsible professor)"
source: "antrag, student&hochschullehrer"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"anmeldetag": &anmeldetag-form
- "6":
<<: *anmeldetag-field-optional
optional: false
"sprache": &sprache-form
- "7":
<<: *sprache-field-optional
optional: false
"titel": &titel-form
- "8":
<<: *titel-field-optional
optional: false
"titel, englisch": &entitel-form
- "9":
<<: *entitel-field-optional
optional: false
"firma": *firma-form-optional
"datum, abgabe": *abgabedatum-form
"anmelden, bestaetigt student":
mode: manual
display-label:
fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt nur von Student:in)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Register thesis (confirmed only by student)"
source: "antrag, student"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"anmeldetag": *anmeldetag-form
"datum, abgabe": *abgabedatum-form
"datei vorbereiten": &vorbereiten-edge
mode: manual
display-label:
fallback: "Abgabe vorbereiten"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Prepare submission"
source: "angemeldet"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form:
"abgabe": &abgabe-form
- "9.5":
tag: file
label:
fallback: "Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Thesis"
tooltip:
fallback: "pdf-Datei der Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "pdf-file of thesis"
optional: false
config:
unpack-zips:
default: false
force: true
multiple: false
all-empty-ok: false
#max-file-size: 5242880
restrict-extensions: ["pdf","ps"]
"abgabe, add": &abgabe-add-form
- "9.6":
tag: file
label:
fallback: "Ergänzende Dateien"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Supplementary files"
tooltip:
fallback: "Weitere für die Arbeit relevante Daten (Quellcode, Daten, etc.)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Other data relevant to the thesis (source code, data, etc.)"
optional: true
config:
unpack-zips:
default: true
force: false
multiple: true
all-empty-ok: true
# "anmelden, bestaetigt hochschullehrer":
# mode: manual
# display-label: "Arbeit anmelden (bestätigt nur vom Hochschullehrer)"
# source: "antrag, hochschullehrer"
# actors:
# - *pruefungsamt
# - *sekretariat-mi-feulner
# - *sekretariat-mi-schwamb
# view-actor:
# - *pruefungsamt
# - *sekretariat-mi-feulner
# - *sekretariat-mi-schwamb
# form:
# "anmeldetag":
# - "4":
# <<: *anmeldetag-field-optional
# optional: false
"nachbesserung":
mode: manual
display-label:
fallback: "Bearbeitung übernehmen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Apply modifications"
source: "angemeldet, nachbessern"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: &angemeldet-pruefungsamt-korrektur-forms
<<: *antrag-forms-pruefungsamt
"anmeldetag": *anmeldetag-form
"sprache": *sprache-form
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"datum, abgabe, akt": &abgabedatum-form-akt
- "5.6":
tag: day
max-past: 240 # about 8 months
max-future: 210 # about 30 weeks
label:
fallback: "Neues Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "New submission date"
tooltip: null
optional: true
"korrektur als pruefungsamt":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag editieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Edit application"
source: "angemeldet"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: *angemeldet-pruefungsamt-korrektur-forms
"angemeldet, nachbessern":
viewers:
display-label:
fallback: "Antrag wurde bearbeitet"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application has been processed"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-akt
messages: []
final: false
edges:
"nachbessern":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag modifizieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify application"
messages:
- viewers:
- *student
- tag: initiator
status: info
content:
fallback: "Bitte nur kleine Korrekturen (etwa Rechtschreibfehler) selbst beantragen. Größere Änderungen dürfen nur verantwortliche Hochschullehrende oder Assistenzbetreuende (Mentor:innen) beantragen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Please only request minor corrections (such as spelling mistakes). Only professors and mentors may request major changes."
source: "angemeldet"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form:
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"kommunikation": *kommunikation-form
"nachbessern, hochschullehrer":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag modifizieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify application"
source: "angemeldet"
actors:
- *hochschullehrer
view-actor: *view-alle
form:
<<: *antrag-forms-hochschullehrer
"anmeldetag": *anmeldetag-form
"sprache": *sprache-form
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"datum, abgabe, akt": *abgabedatum-form-akt
"nachbessern, betreuer":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag modifizieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify application"
source: "angemeldet"
actors:
- *betreuer
view-actor: *view-alle
form:
<<: *antrag-forms-betreuer
"anmeldetag": *anmeldetag-form
"sprache": *sprache-form
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"datum, abgabe, akt": *abgabedatum-form-akt
"nachbessern, zugriffsperson":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag modifizieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Modify application"
source: "angemeldet"
actors:
- *zugriffsperson
view-actor: *view-alle
form:
<<: *antrag-forms-zugriffsperson
"anmeldetag": *anmeldetag-form
"sprache": *sprache-form
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"datum, abgabe, akt": *abgabedatum-form-akt
"datei":
viewers:
display-label:
fallback: "Abgabe hochgeladen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission uploaded"
viewers: *view-alle
payload-view: &payload-view-abgabe
<<: *payload-view-akt
"datum, abgabe, tatsl":
viewers: *view-alle
display-label:
fallback: "Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission date"
messages: []
final: false
edges:
"datei hochladen": &datei-hochladen-edge
mode: manual
display-label:
fallback: "Arbeit hochladen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Upload thesis"
source: "angemeldet"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form:
"abgabe": *abgabe-form
"abgabe, add": *abgabe-add-form
"eigenstaendigkeit": &eigenstaendig-form
- "9.7":
tag: text
large: true
label:
fallback: "Eigenständigkeitserklärung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Statement of Authorship"
tooltip:
fallback: "Bitte geben Sie hier eine Eigenständigkeitserklärung ab: Bestätigen Sie, dass Sie die Arbeit selbständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel verwendet haben"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Please state a Statement of Authorship here: Confirm that you have written the thesis independently and that you have not used any sources or ressources other than those stated"
placeholder:
fallback: "Bestätigen Sie, dass Sie die Arbeit selbständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel verwendet haben."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Confirm that you have written the thesis independently and that you have not used any sources or ressources other than those stated"
default: null
optional: false
"zustimmung": &zustimmung-form
- "9.8": &zustimmung-field
<<: *zustimmung-field-optional
tooltip:
fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest,
d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen.
Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in
oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in).
Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA
(auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt.
Sie können nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis,
i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich.
If you are unsure, please contact the responsible professor
or your mentor.
Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA
(non-disclosure agreement).
You can adjust your consent for publication again after grading."
optional: false
default: ""
"kommunikation": *kommunikation-form
"datum, abgabe, tatsl": &abgabedatum-form-tatsl
- "5.6":
tag: capture-date-time
precision: date
label:
fallback: "Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission date"
tooltip: null
optional: false
"init hochladen": # temporary
mode: manual
source: "initiales hochladen freigeschaltet"
messages:
- viewers:
- *student
status: info
content:
fallback: "Hier können Sie Ihre Abschlussarbeit hochladen, wenn Sie diese als Informatik- oder Medieninformatikstudent:in an einem Informatiklehrstuhl geschrieben haben.
Falls Sie an einem Medieninformatiklehrstuhl geschrieben haben, geben Sie bitte über die Medieninformatik ab (Anleitung dazu entnehmen Sie den Webseiten der Medieninformatik)."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You can upload your thesis here if you wrote it as an (media-)informatics student at an informatics chair.
If you wrote it at a mediainformatics chair, please submit it via mediainformatics (for instructions, see the mediainformatics webpages)."
display-label:
fallback: "Arbeit hochladen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Upload thesis"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form:
"abgabe": *abgabe-form
"abgabe, add": *abgabe-add-form
"eigenstaendigkeit": *eigenstaendig-form
"zustimmung": *zustimmung-form
"sprache": *sprache-form
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"abschluss": &abschluss-form
- "5":
<<: *abschluss-field-optional
optional: false
# "anmeldetag": &anmeldetag-form-fut
# - "5":
# <<: *anmeldetag-field-optional
# max-past: 240 # about 8 months
# max-future: 3 # "cannot be in the future"
# optional: true
"datum, abgabe": *abgabedatum-form
"datum, abgabe, tatsl": *abgabedatum-form-tatsl
"nachbessern":
<<: *datei-hochladen-edge
source: "datei, nachbessern"
"kommunikation anpassen, datei": &kommunikation-anpassen-edge
mode: manual
display-label:
fallback: "Kommunikation anpassen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Adjust communication"
source: "datei"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *hochschullehrer
- *betreuer
- *zugriffsperson
view-actor: *view-alle
form:
"kommunikation": *kommunikation-form
"notizen": *notizen-form
"weitergegeben zurück":
mode: manual
display-label:
fallback: "Abgabe zurückgeben"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Return submission"
source: "weitergegeben"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"kommunikation": *kommunikation-form
"notizen": *notizen-form
"initiales hochladen freigeschaltet":
viewers:
display-label:
fallback: "Abgabe freigeschaltet"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission enabled"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-akt
final: false
edges:
"hochladen durch student:in freischalten":
mode: initial
display-label:
fallback: "Initiale Abgabe für Student:in freischalten"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Enable initial submission for student"
actors:
- *pruefungsamt
view-actor: *view-alle
form:
"student": *student-form
"datei, nachbessern":
viewers:
display-label:
fallback: "Abgabe ist nachzubessern"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission is to be rectified"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-akt
messages:
- viewers:
- *student
status: warning
content:
fallback: "Ihre Abgabe ist nachzubessern. Um Fehler bei der erneuten Abgabe zu vermeiden, nutzen Sie die Aktion „Abgabe vorbereiten“.
Geben Sie hierzu die beabsichtigten Dateien ab und überprüfen diese auf Korrektheit.
Bestätigen Sie dann ihre Abgabe mit der Aktion „Arbeit hochladen“."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Your submission is to be rectified. To avoid errors when submitting your thesis again, use the action “Prepare submission”.
To do this, submit the intended files and check them for correctness.
Then confirm your submission with the action “Upload thesis”."
final: false
edges:
"nachbessern":
mode: manual
display-label:
fallback: "Nachbesserung anfordern"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Request rectification"
source: "datei"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"kommunikation":
- "1":
<<: *kommunikation-field
optional: false
"datei vorbereiten, nachbessern":
<<: *vorbereiten-edge
source: "datei, nachbessern"
"kommunikation anpassen, datei, nachbessern":
<<: *kommunikation-anpassen-edge
source: "datei, nachbessern"
"weitergegeben":
viewers:
display-label:
fallback: "Abgabe weitergegeben"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission forwarded"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-akt
messages:
- viewers:
- *student
status: warning
content:
fallback: "Ihre Abgabe wurde weitergegeben. Sie gilt aber noch nicht als akzeptiert."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Your submission has been forwarded. However, it is not yet accepted."
final: false
edges:
"weitergegeben, datei":
mode: manual
display-label:
fallback: "Abgabe weitergegeben"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Forward submission"
source: "datei"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"hochschullehrer":
- "1":
<<: *hochschullehrer-field
min: 0
"betreuer": *betreuer-form
"zugriffsperson": *zugriffsperson-form
"kommunikation": *kommunikation-form
"notizen": *notizen-form
"kommunikation anpassen, weitergegeben":
<<: *kommunikation-anpassen-edge
source: "weitergegeben"
"abgegeben":
viewers:
display-label:
fallback: "Abgabe akzeptiert"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission accepted"
viewers:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *hochschullehrer
- *betreuer
- *zugriffsperson
- *student
payload-view: *payload-view-abgabe
messages: []
final: false
edges:
"datei akzeptieren":
mode: manual
display-label:
fallback: "Abgabe akzeptieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Accept submission"
source: "datei"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form: &antrag-forms-pruefungsamt-abgabe
<<: *antrag-forms-pruefungsamt
"anmeldetag": *anmeldetag-form-optional
"sprache": *sprache-form
"titel": *titel-form
"titel, englisch": *entitel-form
"firma": *firma-form-optional
"datum, abgabe": *abgabedatum-form
"datum, abgabe":
- "5.5":
tag: day
label:
fallback: "Geplantes Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Planned submission date"
tooltip: null
optional: false
"datum, abgabe, tatsl": &abgabedatum-form-tatsl-pa
- "5.6":
tag: day
label:
fallback: "Abgabedatum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission date"
tooltip: null
optional: false
"noten eintragen":
mode: manual
messages:
- viewers:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *betreuer
- *zugriffsperson
- *hochschullehrer
- tag: initiator
status: warning
content:
fallback: "Aktuell haben Sie die Möglichkeit Noten und Datum des Vortrags beliebig oft zu editieren.
Sobald allerdings alle drei Felder ausgefüllt sind, wird die Arbeit als „benotet“ gewertet,
und weitere Änderungen an diesen Daten sind nicht mehr möglich."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Currently, you have the option to edit the grades and date of the presentation as often as you like.
However, as soon as all three fields are filled in, the work is considered “graded”,
and further changes to this data are no longer possible."
display-label:
fallback: "Noten eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Enter grades"
source: "abgegeben"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *betreuer
- *zugriffsperson
- *hochschullehrer
view-actor: *view-alle
form:
"note, vortrag":
- "1":
tag: text
label:
fallback: "Note (Vortrag)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Grade (Presentation)"
optional: true
"vortragtag":
- "1.5":
tag: day
max-past: 240 # about 8 months
max-future: 240 # about 8 months
label:
fallback: "Datum (Vortrag)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Date (Presentation)"
optional: true
"note, arbeit":
- "2":
tag: text
label:
fallback: "Note (Arbeit)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Grade (Thesis)"
optional: true
"abgegeben korrigieren":
mode: manual
display-label:
fallback: "Antrag editieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Edit application"
source: "abgegeben"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
<<: *antrag-forms-pruefungsamt-abgabe
"zustimmung":
- "9.8":
<<: *zustimmung-field
tooltip: null
"kommunikation anpassen, abgegeben":
<<: *kommunikation-anpassen-edge
source: "abgegeben"
"benotet":
viewers:
display-label:
fallback: "Benotet"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Graded"
viewers: *view-alle
# - *pruefungsamt
# - *sekretariat-mi-feulner
# - *sekretariat-mi-schwamb
# - *hochschullehrer
# - *betreuer
# - *zugriffsperson
# - *student
payload-view: *payload-view-abgabe
messages: []
final: false
edges:
"ist benotet":
mode: automatic
source: "abgegeben"
restriction:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "note, vortrag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "vortragtag"
- tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "note, arbeit"
"zustimmung ändern": &zustimmung-edge
mode: manual
display-label:
fallback: "Veröffentlichungszustimmung ändern"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Change consent of publication"
source: "benotet"
actors:
- *student
view-actor: *view-alle
form:
"zustimmung":
- "9.8":
<<: *zustimmung-field
tooltip:
fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest,
d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen.
Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in
oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in).
Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA
(auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis,
i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich.
If you are unsure, please contact the responsible professor
or your mentor.
Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA
(non-disclosure agreement)."
"kommunikation": *kommunikation-form
"kommunikation anpassen, benotet":
<<: *kommunikation-anpassen-edge
source: "benotet"
"note eingetragen":
viewers:
display-label:
fallback: "Noten wurden eingetragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Grades have been registered"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-abgabe
messages:
- viewers:
- *student
status: info
content:
fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch finalisiert werden.
Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch finalisiert.
Sobald die Arbeit finalisiert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be finalised if you wish.
The thesis is usually finalised automatically after one month.
Once the thesis is finalised, you no longer have the option to change the degree of publication consent."
final: false
edges:
"note ist eingetragen":
mode: manual
display-label:
fallback: "Noteneintragung bestätigen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Confirm grade registration"
source: "benotet"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
view-actor: *view-alle
form:
"notizen": *notizen-form
"zustimmung ändern":
<<: *zustimmung-edge
source: "note eingetragen"
"kommunikation anpassen, note eingetragen":
<<: *kommunikation-anpassen-edge
source: "note eingetragen"
"finalisiert":
viewers:
display-label:
fallback: "Finalisiert"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Finalised"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-abgabe
messages: []
final: ok
edges:
"finalisieren":
mode: manual
messages: []
display-label:
fallback: "Arbeit finalisieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Finalise thesis"
source: "note eingetragen"
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
- *student
view-actor: *view-alle
form: {}
"abgebrochen":
viewers:
display-label:
fallback: "Abgebrochen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Cancelled"
viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-abgabe
messages: []
final: not-ok
edges:
"abbrechen, benotet":
<<: &abbrechen-edge
mode: manual
actors:
- *pruefungsamt
- *sekretariat-mi-feulner
- *sekretariat-mi-schwamb
display-label:
fallback: "Arbeit abbrechen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Cancel thesis"
view-actor: *view-alle
form:
"kommunikation":
- "9":
<<: *kommunikation-field
optional: false
"notizen": *notizen-form
source: "benotet"
"abbrechen, note eingetragen":
<<: *abbrechen-edge
source: "note eingetragen"
"abbrechen, abgegeben":
<<: *abbrechen-edge
source: "abgegeben"
"abbrechen, weitergegeben":
<<: *abbrechen-edge
source: "weitergegeben"
"abbrechen, datei, nachbessern":
<<: *abbrechen-edge
source: "datei, nachbessern"
"abbrechen, datei":
<<: *abbrechen-edge
source: "datei"
"abbrechen, angemeldet":
<<: *abbrechen-edge
source: "angemeldet"
"abbrechen, angemeldet, nachbessern":
<<: *abbrechen-edge
source: "angemeldet, nachbessern"
"abbrechen, antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag":
<<: *abbrechen-edge
source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag"
"abbrechen, antrag, student&hochschullehrer":
<<: *abbrechen-edge
source: "antrag, student&hochschullehrer"
"abbrechen, antrag, student":
<<: *abbrechen-edge
source: "antrag, student"
"abbrechen, antrag, hochschullehrer":
<<: *abbrechen-edge
source: "antrag, hochschullehrer"
"abbrechen, antrag":
<<: *abbrechen-edge
source: "antrag"
stages:
- label: "antrag"
display-label:
fallback: "Antrag"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Application"
substages:
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Antrag anlegen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Create application"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: node-in-history
node-in-history: "antrag"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Anmeldetag eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit day of registration"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "anmeldetag"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Sprache der Arbeit eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit language of thesis"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "sprache"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Titel in Sprache der Arbeit eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit title in language of thesis"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Titel in Englisch eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit title in english"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "titel, englisch"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Ein:e verantwortliche:r Hochschullehrer:in bestätigt den Antrag"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "A responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) confirms the application"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: edge-in-history
edge-in-history: "antrag bestaetigen als hochschullehrer"
- tag: negated
var:
tag: previous-node
previous-node: "antrag"
- tag: negated
var:
tag: previous-node
previous-node: "antrag, student"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Der:die Student:in bestätigt den Antrag"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The student confirms the application"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: edge-in-history
edge-in-history: "antrag bestaetigen als student"
- tag: negated
var:
tag: previous-node
previous-node: "antrag"
- tag: negated
var:
tag: previous-node
previous-node: "antrag, hochschullehrer"
- label: "anmeldung"
display-label:
fallback: "Anmeldung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Registration"
substages:
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Die Prüfungsverwaltung meldet die Arbeit an"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The examination office registers the thesis"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: node-in-history
node-in-history: "angemeldet"
- label: "abgabe"
display-label:
fallback: "Abgabe"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submission"
substages:
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Arbeit hochladen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit thesis"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: node-in-history
node-in-history: "datei"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Die Prüfungsverwaltung akzeptiert die Abgabe"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The examination office accepts the submission"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: edge-in-history
edge-in-history: "datei akzeptieren"
- label: "benotung"
display-label:
fallback: "Benotung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Grading"
substages:
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Vortragsnote eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit grade for presentation"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "note, vortrag"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Vortragstag eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit day of presentation"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "vortragtag"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Arbeitsnote eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Submit grade for thesis"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: payload-filled
payload-filled: "note, arbeit"
- mode: required
show-when: always
display-label:
fallback: "Die Prüfungsverwaltung bestätigt die Noteneintragung"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The examination office confirms the grade registration"
predicate:
dnf-terms:
- - tag: variable
var:
tag: edge-in-history
edge-in-history: "note ist eingetragen"