Resolve "Anerkennungen unterschreiben" #25
@ -122,6 +122,7 @@
|
|||||||
<li>Ungefähre Gesamtzahl der geleisteten Arbeitsstunden (entweder Gesamtzahl der Arbeitsstunden, oder Wochenarbeitszeit und Zeitraum)</li>
|
<li>Ungefähre Gesamtzahl der geleisteten Arbeitsstunden (entweder Gesamtzahl der Arbeitsstunden, oder Wochenarbeitszeit und Zeitraum)</li>
|
||||||
<li>Ungefährer Zeitraum der Tätigkeitsdurchführung, im Idealfall mit dem genauen Datum des Tätigkeitsendes</li>
|
<li>Ungefährer Zeitraum der Tätigkeitsdurchführung, im Idealfall mit dem genauen Datum des Tätigkeitsendes</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
Der Bescheid benötigt eine Unterschrift. Insbesondere reicht eine aus einer E-Mail erstellte PDF-Datei nicht aus.
|
||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
translations:
|
translations:
|
||||||
en-eu: >-
|
en-eu: >-
|
||||||
@ -132,6 +133,7 @@
|
|||||||
<li>Rough number of performed work hours (may be given as total number of hours or work time per week and duration of occupation)</li>
|
<li>Rough number of performed work hours (may be given as total number of hours or work time per week and duration of occupation)</li>
|
||||||
<li>Rough duration of the occupation, ideally the precise date of end of occupation</li>
|
<li>Rough duration of the occupation, ideally the precise date of end of occupation</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
The notification requires a signature. In particular, a pdf file created from an email is not sufficient.
|
||||||
display-label:
|
display-label:
|
||||||
fallback: "Eine Tätigkeit als IT-Kompetenz anerkennen (nur Informatik-Hauptfach Bachelor)"
|
fallback: "Eine Tätigkeit als IT-Kompetenz anerkennen (nur Informatik-Hauptfach Bachelor)"
|
||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
@ -181,7 +183,13 @@
|
|||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
translations:
|
translations:
|
||||||
en-eu: "Documentation certifying successfull completion of activity"
|
en-eu: "Documentation certifying successfull completion of activity"
|
||||||
tooltip: null
|
tooltip: &signature-tooltip
|
||||||
|
fallback: "Der (formlose) Bescheid über die durchgeführte Tätigkeit benötigt eine Unterschrift.
|
||||||
|
Insbesondere reicht eine aus einer E-Mail erstellte PDF-Datei nicht aus."
|
||||||
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
|
translations:
|
||||||
|
en-eu: "The (informal) documentation certifying the successfull completion of the activity requires a signature.
|
||||||
|
In particular, a pdf file created from an email is not sufficient."
|
||||||
optional: false
|
optional: false
|
||||||
config:
|
config:
|
||||||
unpack-zips:
|
unpack-zips:
|
||||||
@ -884,11 +892,13 @@
|
|||||||
content:
|
content:
|
||||||
fallback: "Geben Sie bitte einen Link zu der entsprechenden Lehrveranstaltungsseite (im Idealfall die Uni2work-Seite) an, aus der hervorgeht,
|
fallback: "Geben Sie bitte einen Link zu der entsprechenden Lehrveranstaltungsseite (im Idealfall die Uni2work-Seite) an, aus der hervorgeht,
|
||||||
dass Sie diese Tätigkeit durchgeführt haben. Statt einer Webseite können Sie alternativ einen formlosen Bescheid hochladen,
|
dass Sie diese Tätigkeit durchgeführt haben. Statt einer Webseite können Sie alternativ einen formlosen Bescheid hochladen,
|
||||||
in dem Ihnen diese Tätigkeit bestätigt wird. Ansprechspartner für die Ausstellung eines solchen Bescheids ist üblicherweise das vertragsverwaltende Sekretariat."
|
in dem Ihnen diese Tätigkeit bestätigt wird. Ansprechspartner für die Ausstellung eines solchen Bescheids ist üblicherweise das vertragsverwaltende Sekretariat.
|
||||||
|
Der Bescheid benötigt eine Unterschrift. Insbesondere reicht eine aus einer E-Mail erstellte PDF-Datei nicht aus."
|
||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
translations:
|
translations:
|
||||||
en-eu: "Please send a link to the regarding web page of the course (ideally: Uni2work page of the course) that confirms that you have worked as tutor for this course.
|
en-eu: "Please send a link to the regarding web page of the course (ideally: Uni2work page of the course) that confirms that you have worked as tutor for this course.
|
||||||
Alternatively upload an informal confirmation instead of a link. To issue such a confirmation, you may contact the secretariat which manages your contract as a tutor."
|
Alternatively upload an informal confirmation instead of a link. To issue such a confirmation, you may contact the secretariat which manages your contract as a tutor.
|
||||||
|
The confirmation requires a signature. In particular, a pdf file created from an email is not sufficient."
|
||||||
display-label:
|
display-label:
|
||||||
fallback: "Tutortätigkeit als soziale und persönliche Kompetenz anerkennen lassen (nur (Medien-)Informatik Bachelor)"
|
fallback: "Tutortätigkeit als soziale und persönliche Kompetenz anerkennen lassen (nur (Medien-)Informatik Bachelor)"
|
||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
@ -945,11 +955,13 @@
|
|||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
translations:
|
translations:
|
||||||
en-eu: "Documentation"
|
en-eu: "Documentation"
|
||||||
tooltip:
|
tooltip:
|
||||||
fallback: "Bestätigung der durchgeführten Tutortätigkeit"
|
fallback: "Der (formlose) Bescheid über die durchgeführte Tutortätigkeit benötigt eine Unterschrift.
|
||||||
|
Insbesondere reicht eine aus einer E-Mail erstellte PDF-Datei nicht aus."
|
||||||
fallback-lang: de-de-formal
|
fallback-lang: de-de-formal
|
||||||
translations:
|
translations:
|
||||||
en-eu: "Documentation verifying the position as tutor"
|
en-eu: "The (informal) documentation verifying the position as tutor requires a signature.
|
||||||
|
In particular, a pdf file created from an email is not sufficient."
|
||||||
optional: false
|
optional: false
|
||||||
"notizen": *notizen-form-optional
|
"notizen": *notizen-form-optional
|
||||||
"tutor selbst beantragen":
|
"tutor selbst beantragen":
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user