Merge branch 'master' into 10-abschlusszeugnisse

This commit is contained in:
mosbach 2022-09-24 15:48:15 +02:00
commit d1d9fe48bd
3 changed files with 219 additions and 75 deletions

View File

@ -127,13 +127,12 @@ pani-diploma:
translations: translations:
en-eu: en-eu:
- "Diplomas (IfI)" - "Diplomas (IfI)"
- null
instance-description: instance-description:
fallback-lang: de-de-formal fallback-lang: de-de-formal
fallback: fallback:
- "Bachelor und Master Abschlusszeugnise" - "Bachelor und Master Abschlusszeugnisse"
- | - |
Hier können Sie den Status Ihres Abschlusszeugnises einsehen. Hier können Sie den Status Ihres Abschlusszeugnisses einsehen.
translations: translations:
en-eu: en-eu:
- "Bachelor's and Master's diplomas" - "Bachelor's and Master's diplomas"
@ -141,3 +140,38 @@ pani-diploma:
Here you can view the status of your diploma Here you can view the status of your diploma
instances: instances:
- { tag: school, school: "IfI" } - { tag: school, school: "IfI" }
cip-courses-mi:
graph-file: cip-courses-mi.yaml
category: "administration"
definition-scope: school
definition-description:
fallback-lang: de-de-formal
fallback:
- "Anmeldung für CIP-Einführungskurse (MI, S22)"
- null
translations:
en-eu:
- "Registration for CIP introductory course (MI, S22)"
- null
instance-description:
fallback-lang: de-de-formal
fallback:
- "Anmeldung für CIP-Einführungskurse (SoSe 2022)"
- |
<p>
Hier können Sie sich für die ca. einstündige Einführungsveranstaltung anmelden, die Voraussetzung ist um die CIP-Rechner am Mathematischen Institut verwenden zu können.
</p>
<p>
Eine entsprechende Kennung wird Ihnen im Rahmen der Einführungsveranstaltung zugeteilt.
</p>
<p>
Berechtigt für Kennungen sind Studierende, die an der Fakultät 16 in einem (Wirtschafts-)Mathematikstudiengang eingeschrieben sind und Lehramtsstudierende mit Unterrichtsfach Mathematik.
</p>
<p>
Falls Sie bereits eine Kennung zugeteilt bekommen haben und Sie diese nur vergessen haben, brauchen Sie nicht erneut an einer Einführungsveranstaltung teilzunehmen.<br />
Kommen Sie in diesem Fall bitte einfach in die CIP-Betreuung.
</p>
translations: []
instances:
- { tag: school, school: "MI" }

110
cip-courses-mi.yaml Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
"registriert":
viewers:
display-label:
fallback: "Anmeldung eingetragen"
fallback-lang: de-de-formal
translatons: []
viewers: &viewers
- tag: user
user: 1
payload-view:
"name":
viewers: *viewers
display-label: "Name"
"email":
viewers: *viewers
display-label: "E-Mail"
"matrikelnummer":
viewers: *viewers
display-label: "Matrikelnummer"
"termin":
viewers: *viewers
display-label: "Akzeptable Termine"
final: true
edges:
"anmeldung eintragen":
mode: initial
display-label: "Anmeldung eintragen"
messages:
- viewers: &free
- tag: authorized
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] }
status: info
content: |
<p>
Die für jeden Termin verfügbaren Plätze sind leider begrenzt, sodass Ihre Anmeldung einzutragen Ihnen noch keinen Platz zu einem der von Ihnen gewünschten Termine garantiert.
</p>
<p>
Sie erhalten rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung per E-Mail, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.<br />
Es wird genug Termine geben um allen berechtigten Personen einen Kennung zuzuteilen.
Falls Sie keinen Bestätigung für einen Termin erhalten können Sie davon ausgehen, dass bald neue Termine zur Auswahl stehen, für die Sie sich dann erneut eintragen können.
</p>
- viewers: &free
- tag: authorized
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] }
status: warning
content: |
Da dieser Workflow keine Authentifizierung verlangt, werden Sie, nachdem Sie ihre Anmeldung eintragen, nicht wieder auf die von Ihnen übermittelteten Daten zugreifen können.<br />
Sie werden jedoch direkt nach dem Abschicken des Formulars eine Bestätigung angezeigt bekommen, wenn Ihre Daten akzeptiert wurden.
actors: *free
view-actor: *viewers
form:
"name":
- "1":
tag: text
label: "Voller Name"
tooltip: |
Sie müssen sich während der Veranstaltung ausweisen.<br />
Bringen Sie dementsprechend einen amtlichen Lichtbildausweis (Personalausweis, Reisepass, Aufenthaltstitel, ...) und Ihren Studierendenausweis mit!
optional: false
"matrikelnummer":
- "2":
tag: text
label: "Matrikelnummer"
tooltip: |
Während der Veranstaltung wird Ihre Matrikelnummer und Ihre Fakultätszugehörigkeit überprüft.<br />
Bringen Sie dementsprechend ihren Studierendenausweis und einen amtlichen Lichtbildausweis mit!
optional: false
"email":
- "3":
tag: text
type: email
label: "E-Mail"
tooltip: |
<p>
Tragen Sie hier idealerweise Ihre Campus E-Mail Adresse ein (<code>…@campus.lmu.de</code>).
</p>
<p>
Es wird rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung an diese E-Mail Adresse verschickt, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.<br />
Bitte prüfen Sie ihr Postfach dementsprechend regelmäßig!
</p>
optional: false
"termin":
- "4":
tag: multiple
min: 1
label: "Akzeptable Termine"
tooltip: |
<p>
Wählen Sie bitte alle Termine, die für Sie prinzipiell akzeptabel sind.<br />
Sie werden in Ihrer Bestätigung dem ersten für Sie akzeptablen Termin zugeteilt, in dem noch Plätze verfügbar sind.
</p>
<p>
Nur Termine oberhalb der Trennlinie werden beim Abschicken als „Akzeptable Termine“ gespeichert.<br />
Sie können durch Klick auf den Plus-Knopf einen zusätzlichen Termin oberhalb der Trennlinie schieben.
</p>
<p>
Die Einführungsveranstaltung dauert ca. eine Stunde.<br />
Um eine Kennung zu erhalten ist die <emph>vollständige</emph> Teilnahme an einer der Einführungsveranstaltungen zwingende Voraussetzung.
</p>
sub:
tag: text
label: "Termin"
optional: false
presets:
- text: "2022-04-29"
label: "29. Apr 2022, 10:00 st"
- text: "2022-05-04"
label: "04. Mai 2022, 16:00 st"
- text: "2022-05-06"
label: "06. Mai 2022, 10:00 st"

View File

@ -1103,64 +1103,9 @@
Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA
(non-disclosure agreement). (non-disclosure agreement).
You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading." You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading."
default: null default: ""
optional: true optional: true
presets: presets:
- text: "NDA"
label:
fallback: "NDA (non-disclosure agreement)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)"
tooltip:
fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The thesis is protected by an NDA"
- text: "titel"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis"
- text: "titel, name"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis, name"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name"
- text: "titel, name, abstract"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract"
- text: "arbeit (ohne erg dateien)"
label:
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)"
- text: "arbeit (mit erg dateien)" - text: "arbeit (mit erg dateien)"
label: label:
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (inklusive ergänzender Dateien)" fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (inklusive ergänzender Dateien)"
@ -1172,6 +1117,61 @@
fallback-lang: de-de-formal fallback-lang: de-de-formal
translations: translations:
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (including supplementary files)" en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (including supplementary files)"
- text: "arbeit (ohne erg dateien)"
label:
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)"
- text: "titel, name, abstract"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract"
- text: "titel, name"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis, name"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name"
- text: "titel"
label:
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Publication: title of thesis"
tooltip:
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu."
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis"
- text: "NDA"
label:
fallback: "NDA (non-disclosure agreement)"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)"
tooltip:
fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "The thesis is protected by an NDA"
"kommunikation": *kommunikation-form "kommunikation": *kommunikation-form
"korrektur als student, hochschullehrer": "korrektur als student, hochschullehrer":
<<: *korrektur-student <<: *korrektur-student
@ -2059,6 +2059,7 @@
(non-disclosure agreement). (non-disclosure agreement).
You can adjust your consent for publication again after grading." You can adjust your consent for publication again after grading."
optional: false optional: false
default: ""
"kommunikation": *kommunikation-form "kommunikation": *kommunikation-form
"datum, abgabe, tatsl": &abgabedatum-form-tatsl "datum, abgabe, tatsl": &abgabedatum-form-tatsl
- "5.6": - "5.6":
@ -2460,14 +2461,14 @@
- *student - *student
status: info status: info
content: content:
fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch archiviert werden. fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch finalisiert werden.
Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch archiviert. Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch finalisiert.
Sobald die Arbeit archiviert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern." Sobald die Arbeit finalisiert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern."
fallback-lang: de-de-formal fallback-lang: de-de-formal
translations: translations:
en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be archived if you wish. en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be finalized if you wish.
The thesis is usually archived automatically after one month. The thesis is usually finalized automatically after one month.
Once the thesis is archived, you no longer have the option to change the degree of publication consent." Once the thesis is finalized, you no longer have the option to change the degree of publication consent."
final: false final: false
edges: edges:
"note ist eingetragen": "note ist eingetragen":
@ -2489,26 +2490,26 @@
"kommunikation anpassen, note eingetragen": "kommunikation anpassen, note eingetragen":
<<: *kommunikation-anpassen-edge <<: *kommunikation-anpassen-edge
source: "note eingetragen" source: "note eingetragen"
"archiviert": "finalisiert":
viewers: viewers:
display-label: display-label:
fallback: "Archiviert" fallback: "Finalisiert"
fallback-lang: de-de-formal fallback-lang: de-de-formal
translations: translations:
en-eu: "Archived" en-eu: "Finalized"
viewers: *view-alle viewers: *view-alle
payload-view: *payload-view-abgabe payload-view: *payload-view-abgabe
messages: [] messages: []
final: ok final: ok
edges: edges:
"archivieren": "finalisieren":
mode: manual mode: manual
messages: [] messages: []
display-label: display-label:
fallback: "Arbeit archivieren" fallback: "Arbeit finalisieren"
fallback-lang: de-de-formal fallback-lang: de-de-formal
translations: translations:
en-eu: "Archive thesis" en-eu: "Finalize thesis"
source: "note eingetragen" source: "note eingetragen"
actors: actors:
- *pruefungsamt - *pruefungsamt
@ -2581,4 +2582,3 @@
"abbrechen, antrag": "abbrechen, antrag":
<<: *abbrechen-edge <<: *abbrechen-edge
source: "antrag" source: "antrag"