diff --git a/_index.yaml b/_index.yaml index 88b773c..96d4237 100644 --- a/_index.yaml +++ b/_index.yaml @@ -123,21 +123,55 @@ pani-diploma: fallback-lang: de-de-formal fallback: - "Abschlusszeugnisse (IfI)" - - null + - null translations: en-eu: - "Diplomas (IfI)" - - null instance-description: fallback-lang: de-de-formal fallback: - - "Bachelor und Master Abschlusszeugnise" + - "Bachelor und Master Abschlusszeugnisse" - | - Hier können Sie den Status Ihres Abschlusszeugnises einsehen. + Hier können Sie den Status Ihres Abschlusszeugnisses einsehen. translations: en-eu: - "Bachelor's and Master's diplomas" - | Here you can view the status of your diploma instances: - - { tag: school, school: "IfI" } \ No newline at end of file + - { tag: school, school: "IfI" } + +cip-courses-mi: + graph-file: cip-courses-mi.yaml + category: "administration" + definition-scope: school + definition-description: + fallback-lang: de-de-formal + fallback: + - "Anmeldung für CIP-Einführungskurse (MI, S22)" + - null + translations: + en-eu: + - "Registration for CIP introductory course (MI, S22)" + - null + instance-description: + fallback-lang: de-de-formal + fallback: + - "Anmeldung für CIP-Einführungskurse (SoSe 2022)" + - | +

+ Hier können Sie sich für die ca. einstündige Einführungsveranstaltung anmelden, die Voraussetzung ist um die CIP-Rechner am Mathematischen Institut verwenden zu können. +

+

+ Eine entsprechende Kennung wird Ihnen im Rahmen der Einführungsveranstaltung zugeteilt. +

+

+ Berechtigt für Kennungen sind Studierende, die an der Fakultät 16 in einem (Wirtschafts-)Mathematikstudiengang eingeschrieben sind und Lehramtsstudierende mit Unterrichtsfach Mathematik. +

+

+ Falls Sie bereits eine Kennung zugeteilt bekommen haben und Sie diese nur vergessen haben, brauchen Sie nicht erneut an einer Einführungsveranstaltung teilzunehmen.
+ Kommen Sie in diesem Fall bitte einfach in die CIP-Betreuung. +

+ translations: [] + instances: + - { tag: school, school: "MI" } diff --git a/cip-courses-mi.yaml b/cip-courses-mi.yaml new file mode 100644 index 0000000..8abcaa6 --- /dev/null +++ b/cip-courses-mi.yaml @@ -0,0 +1,110 @@ +"registriert": + viewers: + display-label: + fallback: "Anmeldung eingetragen" + fallback-lang: de-de-formal + translatons: [] + viewers: &viewers + - tag: user + user: 1 + payload-view: + "name": + viewers: *viewers + display-label: "Name" + "email": + viewers: *viewers + display-label: "E-Mail" + "matrikelnummer": + viewers: *viewers + display-label: "Matrikelnummer" + "termin": + viewers: *viewers + display-label: "Akzeptable Termine" + final: true + edges: + "anmeldung eintragen": + mode: initial + display-label: "Anmeldung eintragen" + messages: + - viewers: &free + - tag: authorized + authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] } + status: info + content: | +

+ Die für jeden Termin verfügbaren Plätze sind leider begrenzt, sodass Ihre Anmeldung einzutragen Ihnen noch keinen Platz zu einem der von Ihnen gewünschten Termine garantiert. +

+

+ Sie erhalten rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung per E-Mail, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.
+ Es wird genug Termine geben um allen berechtigten Personen einen Kennung zuzuteilen. + Falls Sie keinen Bestätigung für einen Termin erhalten können Sie davon ausgehen, dass bald neue Termine zur Auswahl stehen, für die Sie sich dann erneut eintragen können. +

+ - viewers: &free + - tag: authorized + authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] } + status: warning + content: | + Da dieser Workflow keine Authentifizierung verlangt, werden Sie, nachdem Sie ihre Anmeldung eintragen, nicht wieder auf die von Ihnen übermittelteten Daten zugreifen können.
+ Sie werden jedoch direkt nach dem Abschicken des Formulars eine Bestätigung angezeigt bekommen, wenn Ihre Daten akzeptiert wurden. + actors: *free + view-actor: *viewers + form: + "name": + - "1": + tag: text + label: "Voller Name" + tooltip: | + Sie müssen sich während der Veranstaltung ausweisen.
+ Bringen Sie dementsprechend einen amtlichen Lichtbildausweis (Personalausweis, Reisepass, Aufenthaltstitel, ...) und Ihren Studierendenausweis mit! + optional: false + "matrikelnummer": + - "2": + tag: text + label: "Matrikelnummer" + tooltip: | + Während der Veranstaltung wird Ihre Matrikelnummer und Ihre Fakultätszugehörigkeit überprüft.
+ Bringen Sie dementsprechend ihren Studierendenausweis und einen amtlichen Lichtbildausweis mit! + optional: false + "email": + - "3": + tag: text + type: email + label: "E-Mail" + tooltip: | +

+ Tragen Sie hier idealerweise Ihre Campus E-Mail Adresse ein (…@campus.lmu.de). +

+

+ Es wird rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung an diese E-Mail Adresse verschickt, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.
+ Bitte prüfen Sie ihr Postfach dementsprechend regelmäßig! +

+ optional: false + "termin": + - "4": + tag: multiple + min: 1 + label: "Akzeptable Termine" + tooltip: | +

+ Wählen Sie bitte alle Termine, die für Sie prinzipiell akzeptabel sind.
+ Sie werden in Ihrer Bestätigung dem ersten für Sie akzeptablen Termin zugeteilt, in dem noch Plätze verfügbar sind. +

+

+ Nur Termine oberhalb der Trennlinie werden beim Abschicken als „Akzeptable Termine“ gespeichert.
+ Sie können durch Klick auf den Plus-Knopf einen zusätzlichen Termin oberhalb der Trennlinie schieben. +

+

+ Die Einführungsveranstaltung dauert ca. eine Stunde.
+ Um eine Kennung zu erhalten ist die vollständige Teilnahme an einer der Einführungsveranstaltungen zwingende Voraussetzung. +

+ sub: + tag: text + label: "Termin" + optional: false + presets: + - text: "2022-04-29" + label: "29. Apr 2022, 10:00 st" + - text: "2022-05-04" + label: "04. Mai 2022, 16:00 st" + - text: "2022-05-06" + label: "06. Mai 2022, 10:00 st" diff --git a/theses.yaml b/theses.yaml index 388ca64..a2ee2d8 100644 --- a/theses.yaml +++ b/theses.yaml @@ -1103,64 +1103,9 @@ Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA (non-disclosure agreement). You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading." - default: null + default: "" optional: true presets: - - text: "NDA" - label: - fallback: "NDA (non-disclosure agreement)" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)" - tooltip: - fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "The thesis is protected by an NDA" - - text: "titel" - label: - fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "Publication: title of thesis" - tooltip: - fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu." - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis" - - text: "titel, name" - label: - fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "Publication: title of thesis, name" - tooltip: - fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name" - - text: "titel, name, abstract" - label: - fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract" - tooltip: - fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract" - - text: "arbeit (ohne erg dateien)" - label: - fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)" - tooltip: - fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu" - fallback-lang: de-de-formal - translations: - en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)" - text: "arbeit (mit erg dateien)" label: fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (inklusive ergänzender Dateien)" @@ -1172,6 +1117,61 @@ fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (including supplementary files)" + - text: "arbeit (ohne erg dateien)" + label: + fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)" + tooltip: + fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)" + - text: "titel, name, abstract" + label: + fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract" + tooltip: + fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract" + - text: "titel, name" + label: + fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Publication: title of thesis, name" + tooltip: + fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name" + - text: "titel" + label: + fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Publication: title of thesis" + tooltip: + fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu." + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis" + - text: "NDA" + label: + fallback: "NDA (non-disclosure agreement)" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)" + tooltip: + fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "The thesis is protected by an NDA" "kommunikation": *kommunikation-form "korrektur als student, hochschullehrer": <<: *korrektur-student @@ -2058,7 +2058,8 @@ Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA (non-disclosure agreement). You can adjust your consent for publication again after grading." - optional: false + optional: false + default: "" "kommunikation": *kommunikation-form "datum, abgabe, tatsl": &abgabedatum-form-tatsl - "5.6": @@ -2460,14 +2461,14 @@ - *student status: info content: - fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch archiviert werden. - Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch archiviert. - Sobald die Arbeit archiviert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern." + fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch finalisiert werden. + Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch finalisiert. + Sobald die Arbeit finalisiert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be archived if you wish. - The thesis is usually archived automatically after one month. - Once the thesis is archived, you no longer have the option to change the degree of publication consent." + en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be finalized if you wish. + The thesis is usually finalized automatically after one month. + Once the thesis is finalized, you no longer have the option to change the degree of publication consent." final: false edges: "note ist eingetragen": @@ -2489,26 +2490,26 @@ "kommunikation anpassen, note eingetragen": <<: *kommunikation-anpassen-edge source: "note eingetragen" -"archiviert": +"finalisiert": viewers: display-label: - fallback: "Archiviert" + fallback: "Finalisiert" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Archived" + en-eu: "Finalized" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view-abgabe messages: [] final: ok edges: - "archivieren": + "finalisieren": mode: manual messages: [] display-label: - fallback: "Arbeit archivieren" + fallback: "Arbeit finalisieren" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Archive thesis" + en-eu: "Finalize thesis" source: "note eingetragen" actors: - *pruefungsamt @@ -2581,4 +2582,3 @@ "abbrechen, antrag": <<: *abbrechen-edge source: "antrag" -