Merge branch 'master' into 10-abschlusszeugnisse
This commit is contained in:
commit
d1d9fe48bd
44
_index.yaml
44
_index.yaml
@ -123,21 +123,55 @@ pani-diploma:
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
fallback:
|
||||
- "Abschlusszeugnisse (IfI)"
|
||||
- null
|
||||
- null
|
||||
translations:
|
||||
en-eu:
|
||||
- "Diplomas (IfI)"
|
||||
- null
|
||||
instance-description:
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
fallback:
|
||||
- "Bachelor und Master Abschlusszeugnise"
|
||||
- "Bachelor und Master Abschlusszeugnisse"
|
||||
- |
|
||||
Hier können Sie den Status Ihres Abschlusszeugnises einsehen.
|
||||
Hier können Sie den Status Ihres Abschlusszeugnisses einsehen.
|
||||
translations:
|
||||
en-eu:
|
||||
- "Bachelor's and Master's diplomas"
|
||||
- |
|
||||
Here you can view the status of your diploma
|
||||
instances:
|
||||
- { tag: school, school: "IfI" }
|
||||
- { tag: school, school: "IfI" }
|
||||
|
||||
cip-courses-mi:
|
||||
graph-file: cip-courses-mi.yaml
|
||||
category: "administration"
|
||||
definition-scope: school
|
||||
definition-description:
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
fallback:
|
||||
- "Anmeldung für CIP-Einführungskurse (MI, S22)"
|
||||
- null
|
||||
translations:
|
||||
en-eu:
|
||||
- "Registration for CIP introductory course (MI, S22)"
|
||||
- null
|
||||
instance-description:
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
fallback:
|
||||
- "Anmeldung für CIP-Einführungskurse (SoSe 2022)"
|
||||
- |
|
||||
<p>
|
||||
Hier können Sie sich für die ca. einstündige Einführungsveranstaltung anmelden, die Voraussetzung ist um die CIP-Rechner am Mathematischen Institut verwenden zu können.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Eine entsprechende Kennung wird Ihnen im Rahmen der Einführungsveranstaltung zugeteilt.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Berechtigt für Kennungen sind Studierende, die an der Fakultät 16 in einem (Wirtschafts-)Mathematikstudiengang eingeschrieben sind und Lehramtsstudierende mit Unterrichtsfach Mathematik.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Falls Sie bereits eine Kennung zugeteilt bekommen haben und Sie diese nur vergessen haben, brauchen Sie nicht erneut an einer Einführungsveranstaltung teilzunehmen.<br />
|
||||
Kommen Sie in diesem Fall bitte einfach in die CIP-Betreuung.
|
||||
</p>
|
||||
translations: []
|
||||
instances:
|
||||
- { tag: school, school: "MI" }
|
||||
|
||||
110
cip-courses-mi.yaml
Normal file
110
cip-courses-mi.yaml
Normal file
@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
"registriert":
|
||||
viewers:
|
||||
display-label:
|
||||
fallback: "Anmeldung eingetragen"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translatons: []
|
||||
viewers: &viewers
|
||||
- tag: user
|
||||
user: 1
|
||||
payload-view:
|
||||
"name":
|
||||
viewers: *viewers
|
||||
display-label: "Name"
|
||||
"email":
|
||||
viewers: *viewers
|
||||
display-label: "E-Mail"
|
||||
"matrikelnummer":
|
||||
viewers: *viewers
|
||||
display-label: "Matrikelnummer"
|
||||
"termin":
|
||||
viewers: *viewers
|
||||
display-label: "Akzeptable Termine"
|
||||
final: true
|
||||
edges:
|
||||
"anmeldung eintragen":
|
||||
mode: initial
|
||||
display-label: "Anmeldung eintragen"
|
||||
messages:
|
||||
- viewers: &free
|
||||
- tag: authorized
|
||||
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] }
|
||||
status: info
|
||||
content: |
|
||||
<p>
|
||||
Die für jeden Termin verfügbaren Plätze sind leider begrenzt, sodass Ihre Anmeldung einzutragen Ihnen noch keinen Platz zu einem der von Ihnen gewünschten Termine garantiert.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Sie erhalten rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung per E-Mail, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.<br />
|
||||
Es wird genug Termine geben um allen berechtigten Personen einen Kennung zuzuteilen.
|
||||
Falls Sie keinen Bestätigung für einen Termin erhalten können Sie davon ausgehen, dass bald neue Termine zur Auswahl stehen, für die Sie sich dann erneut eintragen können.
|
||||
</p>
|
||||
- viewers: &free
|
||||
- tag: authorized
|
||||
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] }
|
||||
status: warning
|
||||
content: |
|
||||
Da dieser Workflow keine Authentifizierung verlangt, werden Sie, nachdem Sie ihre Anmeldung eintragen, nicht wieder auf die von Ihnen übermittelteten Daten zugreifen können.<br />
|
||||
Sie werden jedoch direkt nach dem Abschicken des Formulars eine Bestätigung angezeigt bekommen, wenn Ihre Daten akzeptiert wurden.
|
||||
actors: *free
|
||||
view-actor: *viewers
|
||||
form:
|
||||
"name":
|
||||
- "1":
|
||||
tag: text
|
||||
label: "Voller Name"
|
||||
tooltip: |
|
||||
Sie müssen sich während der Veranstaltung ausweisen.<br />
|
||||
Bringen Sie dementsprechend einen amtlichen Lichtbildausweis (Personalausweis, Reisepass, Aufenthaltstitel, ...) und Ihren Studierendenausweis mit!
|
||||
optional: false
|
||||
"matrikelnummer":
|
||||
- "2":
|
||||
tag: text
|
||||
label: "Matrikelnummer"
|
||||
tooltip: |
|
||||
Während der Veranstaltung wird Ihre Matrikelnummer und Ihre Fakultätszugehörigkeit überprüft.<br />
|
||||
Bringen Sie dementsprechend ihren Studierendenausweis und einen amtlichen Lichtbildausweis mit!
|
||||
optional: false
|
||||
"email":
|
||||
- "3":
|
||||
tag: text
|
||||
type: email
|
||||
label: "E-Mail"
|
||||
tooltip: |
|
||||
<p>
|
||||
Tragen Sie hier idealerweise Ihre Campus E-Mail Adresse ein (<code>…@campus.lmu.de</code>).
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Es wird rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung an diese E-Mail Adresse verschickt, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.<br />
|
||||
Bitte prüfen Sie ihr Postfach dementsprechend regelmäßig!
|
||||
</p>
|
||||
optional: false
|
||||
"termin":
|
||||
- "4":
|
||||
tag: multiple
|
||||
min: 1
|
||||
label: "Akzeptable Termine"
|
||||
tooltip: |
|
||||
<p>
|
||||
Wählen Sie bitte alle Termine, die für Sie prinzipiell akzeptabel sind.<br />
|
||||
Sie werden in Ihrer Bestätigung dem ersten für Sie akzeptablen Termin zugeteilt, in dem noch Plätze verfügbar sind.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Nur Termine oberhalb der Trennlinie werden beim Abschicken als „Akzeptable Termine“ gespeichert.<br />
|
||||
Sie können durch Klick auf den Plus-Knopf einen zusätzlichen Termin oberhalb der Trennlinie schieben.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Die Einführungsveranstaltung dauert ca. eine Stunde.<br />
|
||||
Um eine Kennung zu erhalten ist die <emph>vollständige</emph> Teilnahme an einer der Einführungsveranstaltungen zwingende Voraussetzung.
|
||||
</p>
|
||||
sub:
|
||||
tag: text
|
||||
label: "Termin"
|
||||
optional: false
|
||||
presets:
|
||||
- text: "2022-04-29"
|
||||
label: "29. Apr 2022, 10:00 st"
|
||||
- text: "2022-05-04"
|
||||
label: "04. Mai 2022, 16:00 st"
|
||||
- text: "2022-05-06"
|
||||
label: "06. Mai 2022, 10:00 st"
|
||||
140
theses.yaml
140
theses.yaml
@ -1103,64 +1103,9 @@
|
||||
Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA
|
||||
(non-disclosure agreement).
|
||||
You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading."
|
||||
default: null
|
||||
default: ""
|
||||
optional: true
|
||||
presets:
|
||||
- text: "NDA"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "NDA (non-disclosure agreement)"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "The thesis is protected by an NDA"
|
||||
- text: "titel"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: title of thesis"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu."
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis"
|
||||
- text: "titel, name"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: title of thesis, name"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name"
|
||||
- text: "titel, name, abstract"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract"
|
||||
- text: "arbeit (ohne erg dateien)"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)"
|
||||
- text: "arbeit (mit erg dateien)"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (inklusive ergänzender Dateien)"
|
||||
@ -1172,6 +1117,61 @@
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (including supplementary files)"
|
||||
- text: "arbeit (ohne erg dateien)"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: vollständige Arbeit (ohne ergänzende Dateien)"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: complete thesis (without supplementary files)"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen der Veröffentlichung der vollständigen Arbeit (ohne ergänzender Dateien) zu"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You consent to the publication of the complete thesis (without supplementary files)"
|
||||
- text: "titel, name, abstract"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name, Abstract"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: title of thesis, name, abstract"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit, Ihres Namens und des Abstracts zu"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis, your name and the abstract"
|
||||
- text: "titel, name"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit, Name"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: title of thesis, name"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit und Ihres Namens zu"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis and your name"
|
||||
- text: "titel"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "Veröffentlichung: Titel der Arbeit"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Publication: title of thesis"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Sie stimmen nur der Veröffentlichung des Titels der Arbeit zu."
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "You only consent to the publication of the title of the thesis"
|
||||
- text: "NDA"
|
||||
label:
|
||||
fallback: "NDA (non-disclosure agreement)"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "NDA (non-disclosure agreement)"
|
||||
tooltip:
|
||||
fallback: "Es liegt eine NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) für die Arbeit vor"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "The thesis is protected by an NDA"
|
||||
"kommunikation": *kommunikation-form
|
||||
"korrektur als student, hochschullehrer":
|
||||
<<: *korrektur-student
|
||||
@ -2058,7 +2058,8 @@
|
||||
Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA
|
||||
(non-disclosure agreement).
|
||||
You can adjust your consent for publication again after grading."
|
||||
optional: false
|
||||
optional: false
|
||||
default: ""
|
||||
"kommunikation": *kommunikation-form
|
||||
"datum, abgabe, tatsl": &abgabedatum-form-tatsl
|
||||
- "5.6":
|
||||
@ -2460,14 +2461,14 @@
|
||||
- *student
|
||||
status: info
|
||||
content:
|
||||
fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch archiviert werden.
|
||||
Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch archiviert.
|
||||
Sobald die Arbeit archiviert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern."
|
||||
fallback: "Ihre Noten wurden eingetragen und die Arbeit kann auf Wunsch finalisiert werden.
|
||||
Die Arbeit wird üblicherweise nach einem Monat automatisch finalisiert.
|
||||
Sobald die Arbeit finalisiert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern."
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be archived if you wish.
|
||||
The thesis is usually archived automatically after one month.
|
||||
Once the thesis is archived, you no longer have the option to change the degree of publication consent."
|
||||
en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be finalized if you wish.
|
||||
The thesis is usually finalized automatically after one month.
|
||||
Once the thesis is finalized, you no longer have the option to change the degree of publication consent."
|
||||
final: false
|
||||
edges:
|
||||
"note ist eingetragen":
|
||||
@ -2489,26 +2490,26 @@
|
||||
"kommunikation anpassen, note eingetragen":
|
||||
<<: *kommunikation-anpassen-edge
|
||||
source: "note eingetragen"
|
||||
"archiviert":
|
||||
"finalisiert":
|
||||
viewers:
|
||||
display-label:
|
||||
fallback: "Archiviert"
|
||||
fallback: "Finalisiert"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Archived"
|
||||
en-eu: "Finalized"
|
||||
viewers: *view-alle
|
||||
payload-view: *payload-view-abgabe
|
||||
messages: []
|
||||
final: ok
|
||||
edges:
|
||||
"archivieren":
|
||||
"finalisieren":
|
||||
mode: manual
|
||||
messages: []
|
||||
display-label:
|
||||
fallback: "Arbeit archivieren"
|
||||
fallback: "Arbeit finalisieren"
|
||||
fallback-lang: de-de-formal
|
||||
translations:
|
||||
en-eu: "Archive thesis"
|
||||
en-eu: "Finalize thesis"
|
||||
source: "note eingetragen"
|
||||
actors:
|
||||
- *pruefungsamt
|
||||
@ -2581,4 +2582,3 @@
|
||||
"abbrechen, antrag":
|
||||
<<: *abbrechen-edge
|
||||
source: "antrag"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user