diff --git a/_index.yaml b/_index.yaml
index 2b3de31..050aa70 100644
--- a/_index.yaml
+++ b/_index.yaml
@@ -60,3 +60,30 @@ recognitions-ifi:
Apply here for standard recognitions. Please follow the instructions and help texts provided. For complex recognitions that cannot be handled here, please send an email or apply in the programme-coordination-consultation hours.
instances:
- { tag: school, school: "IfI" }
+
+general-eo-tickets:
+ graph-file: general-eo-tickets.yaml
+ category: "tickets"
+ definition-scope: school
+ definition-description:
+ fallback-lang: de-de-formal
+ fallback:
+ - "Allgemeine Prüfungsamt-Tickets"
+ - null
+ translations:
+ en-eu:
+ - "General Exam-Office-Tickets"
+ - null
+ instance-description:
+ fallback-lang: de-de-formal
+ fallback:
+ - "Generische Prüfungsamt-Tickets"
+ - |
+ Hier können Sie alle Sie betreffende allgemeinen Prüfungsamt-Tickets einsehen.
+ translations:
+ en-eu:
+ - "General Exam-Office-Tickets"
+ - |
+ Here you can view all the general exam-office-tickets that concern you.
+ instances:
+ - { tag: school, school: "IfI" }
\ No newline at end of file
diff --git a/general-eo-tickets.yaml b/general-eo-tickets.yaml
new file mode 100644
index 0000000..de8903a
--- /dev/null
+++ b/general-eo-tickets.yaml
@@ -0,0 +1,439 @@
+"aktiv":
+ viewers:
+ display-label:
+ fallback: "Ticket aktiv"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Ticket active"
+ viewers:
+ - &pruefungsamt
+ tag: authorized
+ authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "exam-office"}]] }
+ - &zusatzpersonen
+ tag: payload-reference
+ payload-label: "zusatzpersonen"
+ - &student
+ tag: payload-reference
+ payload-label: "student"
+ payload-view: &payload-view
+ "titel":
+ viewers: &view-alle
+ - *pruefungsamt
+ - *zusatzpersonen
+ - *student
+ display-label:
+ fallback: "Titel"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Title"
+ "zusatzpersonen":
+ viewers: &view-staff
+ - *pruefungsamt
+ - *zusatzpersonen
+ display-label:
+ fallback: "Zusatzpersonen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Additional persons"
+ "student":
+ viewers: *view-alle
+ display-label:
+ fallback: "Student:in"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Student"
+ "datum":
+ viewers: *view-alle
+ display-label:
+ fallback: "Anfragedatum"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Request date"
+ "kommunikation":
+ viewers: *view-alle
+ display-label:
+ fallback: "Kommunikation"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Communication"
+ "notizen":
+ viewers: *view-staff
+ display-label:
+ fallback: "Interne Notizen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Internal notes"
+ "dateien":
+ viewers: *view-alle
+ display-label:
+ fallback: "Dateien"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Files"
+ "dringlichkeit":
+ viewers: *view-alle
+ display-label:
+ fallback: "Dringlichkeit"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Urgency"
+ # "interne dringlichkeit":
+ # viewers: *view-staff
+ # display-label:
+ # fallback: "Interne dringlichkeit"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Internal urgency"
+ "deadline":
+ viewers: *view-alle
+ display-label:
+ fallback: "Deadline"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Deadline"
+ messages:
+ - viewers:
+ - *student
+ status: info
+ content:
+ fallback: >-
+ Ein Sie betreffendes allgemeines Prüfungsamt-Ticket ist aktiv.
+
+
+ - Folgen Sie den Anweisungen im Feld „Kommunikation“
+ - Nutzen Sie dieses auch um Kontakt mit dem Prüfungsamt aufzunehmen
+ - Zusätzlich ist es möglich bei Bedarf/wenn notwendig, Dateien auszutauschen
+ - Nutzen Sie hierfür „Ticket bearbeiten“
+ - Erachten Sie das Ticket als erledigt, nutzen Sie herfür „Ticket als erledigt markieren“
+
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: >-
+ A general exam-office-ticket concerning you is active.
+
+
+ - Follow the instructions in the “Communication” field
+ - You can also use this to contact the exam-ofice
+ - In addition, it is possible to exchange files if necessary
+ - Use “Edit ticket” for this purpose
+ - If you considere the ticket to be done, use “Mark ticket as completed”
+
+ final: false
+ edges:
+ "ticket anlegen":
+ display-label:
+ fallback: "Ticket anlegen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Create a ticket"
+ mode: initial
+ actors:
+ - *pruefungsamt
+ view-actor: *view-alle
+ form: &ticket-form
+ "titel": &titel-form
+ - "1":
+ tag: text
+ label:
+ fallback: "Titel"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Title"
+ tooltip: null
+ default: null
+ optional: false
+ "student": &student-form
+ - "2":
+ tag: user
+ label:
+ fallback: "Student:in"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Student"
+ tooltip: null
+ default: null
+ optional: true
+ "zusatzpersonen": &zusatzpersonen-form
+ - "3": &zusatzpersonen-field
+ tag: multiple
+ label:
+ fallback: "Zusatzpersonen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Additional persons"
+ tooltip: null
+ default: null
+ min: 0
+ range: null
+ sub:
+ tag: user
+ label:
+ fallback: "Zusatzperson"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Additional person"
+ tooltip: null
+ default: null
+ optional: false
+ "datum": &datum-form
+ - "4": &datum-field
+ tag: day
+ label:
+ fallback: "Anfragedatum"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Request date"
+ tooltip: null
+ default: null
+ optional: false
+ "dateien": &dateien-form
+ - "5":
+ tag: file
+ label:
+ fallback: "Zusätzliche Dateien"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Additional files"
+ tooltip: null
+ optional: true
+ config:
+ unpack-zips:
+ default: true
+ force: false
+ multiple: true
+ all-empty-ok: true
+ "dringlichkeit": &dringlichkeit-form
+ - "6":
+ tag: text
+ label:
+ fallback: "Dringlichkeit"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Urgency"
+ tooltip:
+ fallback: "Dringlichkeit der Ticket-Verarbeitung"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Urgency of ticket processing"
+ default: null
+ optional: false
+ presets:
+ - text: "sehr gering"
+ label:
+ fallback: "Sehr gering"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Very low"
+ - text: "gering"
+ label:
+ fallback: "Gering"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Low"
+ - text: "normal"
+ label:
+ fallback: "Normal"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Normal"
+ - text: "dringend"
+ label:
+ fallback: "Dringend"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Urgent"
+ - text: "sehr dringend"
+ label:
+ fallback: "Sehr dringend"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Very urgent"
+ # "interne dringlichkeit": &interne-dringlichkeit-form
+ # - "6.1":
+ # tag: text
+ # label:
+ # fallback: "Interne Dringlichkeit"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Internal urgency"
+ # tooltip:
+ # fallback: "Interne Dringlichkeit der Ticket-Verarbeitung"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Internal urgency of ticket processing"
+ # default: null
+ # optional: false
+ # presets:
+ # - text: "sehr gering"
+ # label:
+ # fallback: "Sehr gering"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Very low"
+ # - text: "gering"
+ # label:
+ # fallback: "Gering"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Low"
+ # - text: "normal"
+ # label:
+ # fallback: "Normal"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Normal"
+ # - text: "dringend"
+ # label:
+ # fallback: "Dringend"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Urgent"
+ # - text: "sehr dringend"
+ # label:
+ # fallback: "Sehr dringend"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Very urgent"
+ "deadline": &deadline-form
+ - "7": &deadline-field
+ tag: day
+ label:
+ fallback: "Deadline"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Deadline"
+ tooltip: null
+ default: null
+ optional: true
+ "kommunikation": &kommunikation-form
+ - "8": &kommunikation-field
+ tag: text
+ large: true
+ label:
+ fallback: "Kommunikation"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Communication"
+ tooltip:
+ fallback: "Einsehbar für alle Beteiligten"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Visible for all parties involved"
+ default: null
+ optional: true
+ "notizen": ¬izen-form
+ - "9": ¬izen-field
+ tag: text
+ large: true
+ label:
+ fallback: "Notizen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Notes"
+ tooltip:
+ fallback: "Für weitere die Arbeit betreffenden Bemerkungen; einsehbar für alle Beteiligten, außer dem Studenten/der Studentin"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "For remarks concerning the work; visible to all parties involved except the student"
+ default: null
+ optional: true
+ "ticket bearbeiten, pa": &ticket-bearbeiten-edge
+ display-label:
+ fallback: "Ticket bearbeiten"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Edit ticket"
+ mode: manual
+ source: "aktiv"
+ actors:
+ - *pruefungsamt
+ view-actor: *view-alle
+ form: *ticket-form
+ "ticket bearbeiten, student":
+ <<: *ticket-bearbeiten-edge
+ actors:
+ - *student
+ form:
+ "kommunikation": *kommunikation-form
+ "dateien": *dateien-form
+ "ticket bearbeiten, zusatzpersonen":
+ <<: *ticket-bearbeiten-edge
+ actors:
+ - *zusatzpersonen
+ form:
+ "zusatzpersonen": *zusatzpersonen-form
+ "kommunikation": *kommunikation-form
+ "notizen": *notizen-form
+ "dateien": *dateien-form
+ "dringlichkeit": *dringlichkeit-form
+ # "interne dringlichkeit": *interne-dringlichkeit-form
+"erledigt":
+ viewers:
+ display-label:
+ fallback: "Ticket erledigt"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Ticket completed"
+ viewers: *view-alle
+ payload-view: *payload-view
+ messages:
+ - viewers:
+ - *student
+ status: info
+ content:
+ fallback: "Das Sie betreffende allgemeines Prüfungsamt-Ticket wurde als „erledigt“ markiert."
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "The general exam-office-ticket concerning you has been marked as “completed”."
+ final: ok
+ edges:
+ "ticket abfertigen":
+ display-label:
+ fallback: "Ticket als erledigt markieren"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Mark ticket as completed"
+ mode: manual
+ source: "aktiv"
+ actors:
+ - *pruefungsamt
+ - *student
+ view-actor: *view-alle
+ form: {}
+"abbruch":
+ viewers:
+ display-label:
+ fallback: "Ticket abgebrochen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Ticket canceled"
+ viewers: *view-alle
+ payload-view: *payload-view
+ messages:
+ - viewers:
+ - *student
+ status: info
+ content:
+ fallback: "Das Sie betreffende allgemeines Prüfungsamt-Ticket wurde als „abgebrochen“ markiert."
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "The general exam-office-ticket concerning you has been marked as “canceled”."
+ final: not-ok
+ edges:
+ "ticket abbrechen":
+ display-label:
+ fallback: "Ticket abbrechen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Cancel ticket"
+ mode: manual
+ source: "aktiv"
+ actors:
+ - *pruefungsamt
+ view-actor: *view-alle
+ form:
+ "kommunikation":
+ - "8":
+ <<: *kommunikation-field
+ optional: false
+ "notizen": *notizen-form
\ No newline at end of file