From d194fb13e7bf5bf686179ef39e31ea3409dc5093 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Gregor Kleen
+ Hier können mit dieser Aufgabe beauftragte Mitarbeiter:innen des mathematischen Instituts die Belegung der Büros in ihrem Zuständigkeitsbereich melden.
+
+ Here, members of staff charged to do so, can report the alloction of offices within their area of competence.
+
+ Die genaue Frist wird Ihnen per E-Mail mitgeteilt.
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: |
+ You may report new utilisations and edit your existing reports at any time.
+ Nontheless the data entered here is only evaluated once per term at a specific date.
+ You will be informed of the relevant deadline via email.
+ form: &data-form
+ "reporter":
+ - "1":
+ tag: capture-user
+ # - "1.1":
+ # tag: multiple
+ # label:
+ # fallback: "Zusätzliche verantwortliche Personen"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Additional responsible persons"
+ # tooltip:
+ # fallback: |
+ # Sie können hier die LMU-Accounts (ehem. Campus-Kennungen) anderer Personen angeben.
+ # Diese erhalten vollständigen Zugriff auf diese Eintragung, können Sie also insbesondere beliebig anpassen, oder als gelöscht markieren.
+ # Es gibt keine weitere Unterteilung der Zugriffsrechte.
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: |
+ # You may specify additional persons by their LMU-Accounts (formerly Campus-Accounts).
+ # Those persons then receive full access to this report.
+ # They may edit this report however they wish and also mark it as deleted.
+ # There is no further access control.
+ # min: 0
+ # range: null
+ # sub:
+ # tag: user
+ # optional: false
+ # label:
+ # fallback: "Zusätzliche verantwortliche Person"
+ # fallback-lang: de-de-formal
+ # translations:
+ # en-eu: "Additional responsible person"
+ "room":
+ - "2":
+ tag: text
+ optional: false
+ label:
+ fallback: "Raumnummer"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Room number"
+ tooltip:
+ fallback: |
+ Die Raumnummer bitte in konventioneller Schreibweise eingeben, z.B. „B 126“ oder „B U137“.
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: |
+ Please enter the room number in the conventional format, e.g. “B 126” or “B U137”.
+ "name":
+ - "3":
+ tag: text
+ optional: false
+ label:
+ fallback: "Nutzer"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "User"
+ tooltip:
+ fallback: |
+ Bitte geben Sie den vollen Namen des Benutzers des Raums (also inkl. Vor- und Nachname) an.
+ Bei mehreren Nutzern für den selben Raum, tragen Sie bitte mehrere Belegungen ein („Workflow starten“) – geben Sie nicht die Namen mehrerer Personen in dieses Feld ein!
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: |
+ Please enter the full name of the occupant of the room (i.e. including first and last name).
+ If there are multiple users, please make separate reports (“Start workflow”).
+ Do not enter the names of mulitple occupants!
+ "function":
+ - "4":
+ tag: text
+ optional: false
+ label:
+ fallback: "Funktion"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Role"
+ tooltip:
+ fallback: |
+ Rolle des Benutzers innerhalb des Instituts z.B. „Wiss. Mitarbeiter“
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: |
+ Role of the occupant within the department e.g. “Wiss. Mitarbeiter”
+ presets:
+ - text: "prof"
+ label:
+ fallback: "Professor:in"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Professor"
+ - text: "private"
+ label:
+ fallback: "Privatdozent:in"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Private lecturer"
+ - text: "academic"
+ label:
+ fallback: "Wissenschaftliche:r Mitarbeiter:in"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Academic staff"
+ - text: "administrative"
+ label:
+ fallback: "Nichtwissenschaftliche:r Mitarbeiter:in"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Administrative staff"
+ - text: "assistant lecturer"
+ label:
+ fallback: "Lehrbeauftragte:r"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Assistant lecturer"
+ - text: "emeritus"
+ label:
+ fallback: "Emeritus"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Professor emeritus"
+ - text: "freelancer"
+ label:
+ fallback: "Extern"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Freelancer"
+ "telephone":
+ - "6":
+ tag: text
+ optional: false
+ label:
+ fallback: "Telefonnummer"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Telephone number"
+ tooltip:
+ fallback: |
+ Telefonnummer des Benutzers/des Raums
+ Eine vollständige Angabe der Telefonnummer ist nicht notwendig, es genügt die Durchwahl.
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: |
+ Telephone number of the occupant/the room
+ You do not need to specify the whole telephone number, the extension number is sufficient.
+ "working-hours":
+ - "5":
+ tag: text
+ optional: false
+ label:
+ fallback: "Vollzeit/Teilzeit"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Full-time/Part-time"
+ presets:
+ - text: "full-time"
+ label:
+ fallback: "Vollzeit"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Full-time"
+ - text: "part-time"
+ label:
+ fallback: "Teilzeit"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Part-time"
+ "notes":
+ - "7": ¬es-field
+ tag: text
+ optional: true
+ large: true
+ label:
+ fallback: "Notizen/Bemerkungen"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Notes/Remarks"
+ "edit":
+ mode: manual
+ display-label:
+ fallback: "Belegung bearbeiten"
+ fallback-long: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Edit report"
+ source: "reported"
+ actors: *editors
+ view-actor: *editors
+ messages: *report-messages
+ form: *data-form
+deleted:
+ viewers:
+ display-label:
+ fallback: "Eintragung als gelöscht markiert"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Report marked as deleted"
+ viewers: *editors
+ payload-view: *payload-view
+ final: apply-false # TODO: better name
+ edges:
+ "delete":
+ mode: manual
+ display-label:
+ fallback: "Eintragung als gelöscht markieren"
+ fallback-lang: de-de-formal
+ translations:
+ en-eu: "Mark report as deleted"
+ source: "reported"
+ actors: *editors
+ view-actor: *editors
+ form:
+ "notes":
+ - "1": *notes-field
From 2a1766149d6fb32e93d70c9607980f238cadbe1c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Gregor Kleen
- Wählen Sie bitte alle Termine, die für Sie prinzipiell akzeptabel sind.
- Sie werden in Ihrer Bestätigung dem ersten für Sie akzeptablen Termin zugeteilt, in dem noch Plätze verfügbar sind.
-
- Nur Termine oberhalb der Trennlinie werden beim Abschicken als „Akzeptable Termine“ gespeichert.
- Sie können durch Klick auf den Plus-Knopf einen zusätzlichen Termin oberhalb der Trennlinie schieben.
-
- Die Einführungsveranstaltung dauert ca. eine Stunde.
- Um eine Kennung zu erhalten ist die
- Tragen Sie hier idealerweise Ihre Campus E-Mail Adresse ein (…@campus.lmu.de).
-
- Es wird rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung an diese E-Mail Adresse verschickt, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.
- Bitte prüfen Sie ihr Postfach dementsprechend regelmäßig!
-