diff --git a/recognitions-ifi.yaml b/recognitions-ifi.yaml index b31cb77..c502dfd 100644 --- a/recognitions-ifi.yaml +++ b/recognitions-ifi.yaml @@ -6,10 +6,10 @@ payload-label: "student" status: info content: - fallback: "Hier können Sie Standardanerkennungen beantragen. Komplexere Anerkennungen, die hier nicht abgedeckt sind, bitte per Mail oder in der Sprechstunde beantragen." + fallback: "Hier können Sie Standardanerkennungen beantragen. Folgen Sie hierfür den bereitgestellten Anweisungen und Hilfstexten. Komplexere Anerkennungen, die hier nicht abgedeckt sind, bitte per E-Mail oder in der Studiengangskoordinationssprechstunde beantragen." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Apply here for standard recognitions. For complex recognitions that cannot be handled here, please send an e-mail or apply in the consultation hours." + en-eu: "Apply here for standard recognitions. Please follow the instructions and help texts provided. For complex recognitions that cannot be handled here, please send an email or apply in the programme-coordination-consultation hours." edges: "antrag freischalten": display-label: @@ -69,10 +69,12 @@ - *student status: warning content: - fallback: "Sie können Ihren Antrag aktuell beliebig editieren. Sie müssen ihn jedoch „zur Begutachtung einreichen“ bevor er von der Prüfungsverwaltung bearbeitet wird. Danach können Sie ihn erst wieder editieren, falls die Prüfungsverwaltung den Antrag an Sie zurück gibt." + fallback: "Sie können Ihren Antrag aktuell beliebig editieren. Sie müssen ihn jedoch „zur Begutachtung einreichen“ bevor er von der Prüfungsverwaltung bearbeitet wird. + Danach können Sie ihn erst wieder editieren, falls die Prüfungsverwaltung den Antrag an Sie zurück gibt." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "You may edit your application as often as you want. To have your application processed, however, you will have to “submit [it] for evaluation”. Afterwards you will only be able to edit your application if the exam office “hands it back” to you." + en-eu: "You may edit your application as often as you want. To have your application processed, however, you will have to “submit [it] for evaluation”. + Afterwards you will only be able to edit your application if the exam office “hands it back” to you." edges: "itkompetenz beantragen": source: "init" @@ -84,10 +86,26 @@ - tag: initiator status: info content: - fallback: "Anerkennung einer Werkstudententätigkeit als IT-Kompetenz. Hierfür müssen sie mindestens 90 Stunden einer Tätigkeit mit IT-Schwerpunkt vorweisen. Diese Anerkennung steht nur Studenten des Bachelor Informatik (Hauputfach) zur Verfügung." + fallback: >- + Anerkennung einer Werkstudententätigkeit/eines (Industrie-)Praktikums als IT-Kompetenz: + + + + Diese Anerkennung steht nur Studenten des Bachelor Informatik (Hauptfach) zur Verfügung. fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Recognition of student employment as an „IT-Kompetenz“. Total work time must be at least 90 hours in an occupation with focus on IT-work. This recognition is only possible for students of Informatics (main studies)." + en-eu: >- + Recognition of student employment/internship as an “IT-Kompetenz”": + + + + This recognition is only possible for students of informatics bachelor (major subject). - &message-antrag-bescheidinhalt viewers: - *student @@ -95,17 +113,17 @@ status: info content: fallback: >- - Sie benötigen einen Bescheid von Ihrem Arbeitgeber/Verein/..., aus dem folgende Dinge hervorgehen + Sie benötigen einen Bescheid von Ihrem Arbeitgeber/Verein/..., aus dem mindestens folgende Informationen hervorgehen: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: >- - You need to hand in a notification of your employer/club/... that includes at least the following information + You need to hand in a notification of your employer/club/... that includes at least the following information: